登录

《寄永乐长官殷尧藩》唐姚合原文赏析、现代文翻译

[唐] 姚合

《寄永乐长官殷尧藩》原文

故人为吏隐,高卧簿书间。

绕院唯栽药,逢僧只说山。

此宵欢不接,穷岁信空还。

何计相寻去,严风雪满关。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗从诗人同殷尧藩的关系,姚合在永乐的闲适生活以及怀念这位朋友时的心情,一步步写来,组织得非常自然、严密。“故人”两句,诗人介绍朋友隐居的地方,是因为喜爱他这种高卧朴实生活的情趣。“绕院”两句,写姚合闲居的药院中除栽种着许多药材以外,唯独喜欢与和尚相聚高谈。由此也看出他交友的志趣。这里也可以看出诗人自己的爱好。“此宵”两句,因时令已近岁暮,故说“信空还”。寥寥七字,竟使人物俱出,一位隐逸者的形象如在眼前。诗人并不因此而沮丧,最后两句是期待的、充满着希望的。“何计相寻去”意即“如何去寻找”,通过问话形式,概括了许多方法,说明诗人并不限于上述隐遁之所或僧寺去寻友;人们各自有着不同的职业和家庭环境。有此诗意,作者既区别于显逸官贵的山人、官僚。又区别于整天在外奔走的士人;这也更表明殷尧藩其人的闲雅风致、旷达的生活情调及作者对他那种环境的向往之情。“严风雪满关”意即“风雪满关情”。在“寻”的念头之前缀上“何计”一词。显得带有疑虑或可能性;唐人以戍守边防的军人经常需要接近险阻、策马穿风越雪的风餐露宿的生活为题材来表现征戍者的艰辛和思亲怀归的心情。姚合最后所云“风雪满关情”,显然是吸取了前人的表现方法,而赋予新的时代特色和个性特征。

这首诗语言朴素洗炼,自然天成。诗人善于抓住自己的心理活动和感受中富有代表性的事物,通过具体的形象来渲染感情、寄托感情。

译文:

老友在吏隐(隐居),逍遥自在的过着簿书之间的生活。院子里只种药草,与僧人交谈时只说山中之事。今夜的欢聚无法接成,岁底的信音也尚空还。计划着能寻个机会再次相见,那时就连严风雪满关隘都不在话下了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号