登录

《送无可上人游越(一作送无可住越州)》唐姚合原文赏析、现代文翻译

[唐] 姚合

《送无可上人游越(一作送无可住越州)》原文

清晨相访立门前,麻履方袍一少年。

懒读经文求作佛,愿攻诗句觅升仙。

芳春山影花连寺,独夜潮声月满船。

今日送行偏惜别,共师文字有因缘。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

清晨来访立于门前,麻鞋布袍,一位青春年少的僧人。懒读经文寻求成佛之道,愿在诗句中寻求成仙之道。明媚春光中,山影映衬着连绵的寺院,月夜潮声中,小船上满载着月光。今日送行,尤其怜惜离别的愁绪,和您文字的因缘会延续到下次相见。

姚合与贾岛诗风接近,刻意求新,形成了一些独特的创作风格。这首送别诗围绕主题选取典型意象,借送别展现作者独特的才情和对未来的憧憬,透露出诗人闲适淡雅的心境和对未来追求的期盼。

同时,作者借送别之际对友人表示不舍之情,但同时也强调彼此文字之间的缘分,这体现了作者与友人之间深厚的友情,以及对未来的期许。此诗流露出作者的自信和豁达,展现出作者在诗文方面的才华和追求。

至于现代文译文,我会尽力将诗意翻译成现代语言,尽可能保留原诗的韵味和意境:

清晨来访,立于门前,你身着麻履,身披僧袍,一位年轻的和尚。你说不愿在经文里寻求成佛之道,而是希望在诗句中寻找成仙之道。春光明媚,山影映衬着连绵的寺院;月夜潮声中,小船上满载着月光。今日送你离去,我特别珍惜这次的离别,但愿我们的文字因缘会延续到下次相见。

希望这个回答能让你满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号