登录

《客游旅怀》唐姚合原文赏析、现代文翻译

[唐] 姚合

《客游旅怀》原文

客行无定止,终日路岐间。

马为赊来贵,僮缘借得顽。

诗书愁触雨,店舍喜逢山。

旧业嵩阳下,三年未得还。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《客游旅怀》是唐代诗人姚合的一首描写客游生活的诗。这首诗描绘了诗人旅途中的种种感受,表达了他对家乡的思念和对未来的迷茫。

首联“客行无定止,终日路岐间。”诗人以简洁的语言交代了旅行的基本情况。客行意味着旅行者是一个过客,没有固定的居所和目的地。无定止则进一步强调了旅行的无常和不确定性,因为旅行的目的地和时间常常因各种原因而改变。整日行走在路途中,诗人面对着不断变换的景色和遭遇,这种无常和不确定性给他带来了困扰和迷茫。

颔联“马为赊来贵,僮缘借得顽。”这两句描绘了旅途中的具体情景。由于旅费不足,诗人不得不赊马匹,因此马的费用变得昂贵。而随行的僮仆则是以顽劣的形象出现,由于旅费困难,他只能借助于这些随身人员的帮助。诗人用这些生动的描绘来表现出他的穷困潦倒,以及对前途的无助和无奈。

接下来,颈联“诗书愁触雨,店舍喜逢山。”这里出现了诗人面对的主要困难。由于诗书难成,雨天让他更加焦虑,因此他担心书本中的内容会带来更大的困扰。同时,他在旅店中惊喜地发现了周围的景色,即遇到了周围的山峰。这两句传达了诗人在旅途中的两种不同情绪:一方面是紧张和忧虑,另一方面是欣喜和愉悦。这种强烈的对比进一步展示了诗人的复杂情感和对生活的感悟。

最后,尾联“旧业嵩阳下,三年未得还。”诗人描述了他的故乡嵩阳下的旧业,但由于长期的客游生活,他已经三年没有回去了。这种对故乡的思念和对归乡的渴望构成了诗人的主题情感,同时也揭示了他对生活的无奈和迷茫。

整首诗以简洁的语言描绘了诗人客游生活的种种感受,表达了他对家乡的思念和对未来的迷茫。通过生动的描绘和强烈的情感表达,这首诗展现了诗人对生活的深刻感悟和对人生的思考。

现在让我们看看这首诗的现代文译文:

在现代语言中,这首诗可以被翻译为:

"作为旅行中的客人,我四处漂泊,无定止地行走在崎岖的小路上。由于经费不足,我骑的马儿赊借而来,因此价格昂贵;而随行的僮仆则是借来的顽劣之徒。诗书令我忧愁,怕雨天会带来更多的困扰;而旅店中的山景则让我惊喜。我想念故乡嵩阳下的旧业,已经三年没有回去了。"

这样的现代文译文保留了原诗的基本情感和主题,同时也更易于现代读者的理解和欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号