登录
[唐] 吴筠
榜人识江路,挂席从宵征。
莫辨洲渚状,但闻风波惊。
阴云正飘飖,落月无光晶。
岂不畏艰险,所凭在忠诚。
何时达遥夜,伫见初日明。
夜行舟中,心中充满迷茫, 但有船夫指引,便能前行。 夜色笼罩江面,波涛汹涌, 风声呼啸,让人心惊胆颤。
阴云翻滚,落月无光, 前路漫漫,不知何时是归乡。 但我知道,我有忠诚之心, 有它作伴,我不惧艰险。
夜行中,心中充满了期待, 期待遥远的家乡,早日迎来光明。 即使前路坎坷,也要勇往直前, 因为忠诚,是我最坚实的依靠。
这是我根据原诗创作的赏析,希望对您有所帮助。现代文译文如下:
在夜行的船中,我感到迷茫和无助。但是有经验的船夫指引着我,让我有了前行的方向。夜色中,江面波涛汹涌,风声呼啸,让人心惊胆颤。阴云密布,落月无光,前路漫漫,不知何时才能回到家乡。然而我知道,我有忠诚之心作为我的依靠,我不怕任何艰险。我期待着遥远的家乡早日迎来光明,即使前路坎坷,我也要勇往直前。
希望这个译文可以满足您的需求!