登录

《戏赠席上侍人》宋黄裳原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄裳

《戏赠席上侍人》原文

遮藏不得鬓边霜,空忆扬州一觉长。

不学牧之狂可笑,紫云宜赠紫微郎。

现代文赏析、翻译

诗的主题是爱与自我表白。在这里诗人故意要做一个思想的小叛徒,决心与朋友,席上那些别致的角色一样的对手一起去乱杂波摇头:“遮藏不得鬓边霜。”写出不要责怪我,“爱情第一”。“不学牧之狂可笑”。话说得不丑且肯定了绝不做青年渣男又处处与自己情敌作对,真是“情场如战场”的诗人,处处要占上风。

“紫云”是诗人的侍人,一个美艳的侍女,她如云般的发髻上插着紫钗,诗人以紫微星郎比喻她,可见她不仅美,而且聪明伶俐。

“紫云宜赠紫微郎”就以紫微郎的称呼,将侍女的心声透露出来,又与自己向朋友表白的心声相合。这层意思说出口,诗人的感情也发泄了,便故意逗弄侍女说:“可别学杜牧狂笑傲江湖哦!”侍女马上羞涩地低下头去,低下头去的侍女,马上又抬起头来向诗人投去一个甜蜜的微笑。这一笑真是神采飞扬,诗人也不禁为之一爽。

此诗把诗人对侍女的感情写得十分细腻,又十分真挚。它从一种独特的角度,表现了诗人对美和爱情追求。在艺术上巧妙的运用了双关的手法,将语言与感情融为一体。它的语言是美的,它的感情也是美的。

译文:

鬓边已隐藏不住如霜白丝,闲时总会想起扬州梦境的美好。

劝你别学杜牧风流狂放让人笑,紫云最适合赠给我这紫微郎。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号