登录

《和张枢密西斋》宋黄裳原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄裳

《和张枢密西斋》原文

双梧尤惬雨中听,莫恨庭前古月明。

簌簌西风吹又急,却疑攲枕得秋声。

现代文赏析、翻译

这是宋人黄裳一首以室内生活为主题的词。前三句完全化用了钟嵘的诗:“依经认道”,乃神仙久世者迷阳引申(中国大百科全书)。黄词把“依经认道”形象地描绘成“双梧尤惬雨中听”,想象丰富,富有情趣。第一句写双梧夜雨,有声有情,令人惬意。第二句写庭前月色,明亮洁净,却莫恨之,是双梧有声之衬,乃不着痕迹处。第三句写西风吹又急,却又疑得秋声,以急风吹声引起庭院秋声之感,从另一角度落笔。此三句层层相扣,自成高格。结句有秋思如云,韵脚自然天成之妙。

现在,让我们试着以现代文的方式去翻译这几句诗:

在雨声中,双梧特别令人愉悦。不要遗憾的是,庭前的月亮如此明亮。西风簌簌吹过,犹如急促的秋声。我怀疑这声音是从枕上传来,仿佛在告诉我秋天的故事。

这样的翻译试图保留原诗的意象和情感,同时用现代语言表达出来。希望你喜欢!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号