登录

《双源六题 其一 水阁》宋黄裳原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄裳

《双源六题 其一 水阁》原文

水阁上,襟带水光浮。

丹桂月来天汉夜,白蘋风起洞庭秋。

尘劳人衮衮,潇洒与谁游。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

水阁上,襟带水光浮。 这是对水阁位置的描绘,它坐落在溪流环绕,波光粼粼的地方。一个“襟带”便形象地描绘出这一景致,给人一种水阁临风、襟怀坦荡之感。

丹桂月来天汉夜,白蘋风起洞庭秋。 这两句写的是月夜在水阁所见到的景象。月色下的桂花树影婆娑,仿佛是来自天汉的丹桂,在秋天的夜晚摇曳生姿;白蘋在水风中摇曳,仿佛在洞庭湖的秋色中摇荡。这里的“丹桂”和“洞庭秋”都是典型的秋夜意象,营造出一种清冷、幽静的氛围。

尘劳人衮衮,潇洒与谁游。 这两句是诗人的内心独白,感叹在这个喧嚣的世界中,忙碌的人身不由己,渴望能有片刻的潇洒自在,却又感到无力和迷茫。“尘劳人”是诗人对世间繁忙、碌碌无为的人们的评价;“与谁游”则是表达了诗人的孤独和无助,尽管外界热闹喧嚣,他却找不到能与自己共游的人。

现代文译文:

夜色中的水阁,如一颗明珠镶嵌在清澈的溪流中,水波荡漾,映照着月光。月下的丹桂树,如诗如画,仿佛是月宫中的仙桂降临人间;风起时,白蘋在水面翻滚,洞庭湖的秋色似乎也被微风带到了这里。

然而,在这喧嚣的世界中,人们都忙于世俗之事,有谁能够与我一起在这清幽之地潇洒游赏呢?只有这水阁、这溪流、这月色、这风声,陪伴着我度过这寂静的夜晚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号