登录

《游吴有作 其一》宋黄裳原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄裳

《游吴有作 其一》原文

想见湖山只欲飞,急逃缘累拯衰迟。

无心云伴无心客,杖屦相从更许谁。

现代文赏析、翻译

游吴有作 其一

黄裳

想见湖山只欲飞,急逃缘累拯衰迟。

无心云伴无心客,杖屦相从更许谁。

这是黄裳游吴地所作,从诗中可以看出作者已感衰老,急欲摆脱世事烦扰,独游湖山的情怀油然而生。诗写得很有特色,如行云流水,飘逸自然,有很强的感染力。

首句“想见湖山只欲飞”直接抒发渴望遨游湖山的急切心绪,颇有“一览众山小”之气概。想见”二字极有神韵,既是想象,又概括了全部过程,“只”字把自然与人事忙乱区别开来,为下文的解脱之乐作一铺垫。

“急甩世务拯衰迟”,是用《庄子·逍遥游》中语意。因为作者感到“衰迟”,所以“急逃”,以求解脱,这样比直说自己感到“衰迟”来求解脱要好得多。这种表达方式委婉曲折,给读者留有回味的余地。这两句又字咬得很紧,“逃”的是世务,而解脱的是对世务的忧虑。这里又照应了首句,湖水山色已经让人兴起飞驰的感觉了。正因为如此,摆脱世事的念头就更加强烈了。

“无心云伴无心客”,是全诗的诗眼。它既承接了上两句的解脱之乐,又启下两句的杖履相从。白云无心,是有心,正好做伴;诗人无心,是有意,正好相从。正是这有意和无心,才更富有诗意和闲适情调。“杖履相从”,更是难能可贵。“相从”二字极有意义。“谁与相从”,也令人产生无限的联想,也就是说除了我与你同行,就再也没有人在或景物愿意跟随着我了,一般的乘兴而出而归是达不通这里富有抒情幽雅风韵的情调的。(一起孤帆由杭州沿西兴山溪至严州、建德之间游赏,由原路返回时诗人才高兴地写下了这首诗。)诗的后两句似乎也展示了一种更为深远的意境。在满天浮云中漫游于湖光山色之间已是一乐事。如果与自己知己好友为伴,那当然就更有趣味了。可惜有谁与自己同游呢?这样把一般“乘兴”之游深化了。

这首诗的意境很美。诗人把自然景物人格化了。他说那天空中的白云自由自在地飘动,就好像是特意来陪伴我这个漫游湖山的人一样;而我的漫游也变得更加轻松愉快了——因为我的心情是悠闲的。

诗写得很有特色:如行云流水;飘逸自肖;图文兼备;情感深沉——它的气势美首先得益于思想的解脱与动作的放松。——从来形容古诗作品展示大江大海之美的极矣形容!乃是天子闲遨、禅境之人?真的出于气致而被作用于林峰崖岫的无伴享山中土墅陈帆潋艳美景然后零强自觉赠诗词气象萧然宽!?无心者恰为心中本有清净故——也就是:说一个尘缘未了的人儿却被朝廷缠身忙不过来又出于心情的原因却倏忽有了逃避闲适感(比如上文中牵强的认为是“禅境之人”)随着瞬息间放下的不仅是俗务更是压抑在心头的一切而他与景物的关系也就自然和谐起来并融入于天地万物之中!“无心云伴”展示的是自由——悠闲;“杖屦相从”表现的是超脱——轻松;情感上则是——快活!这就是诗中所展示的意境美!同时这也是一种情感美!——是作者自己因摆脱了世事困扰后一舒内心的惬意与欢乐情怀的无形流露:实在是有些灵气的一副明证呀!其中的诗味也许正是这意味之所在吧?看完了整个这首小诗心里还是很轻松的:怎么说也是一种神仙意境体验之旷然逍遥、自然而惬意(笔者见多古诗赏阅贴但却难有如本次直接源于感性进行真切灵韵细密深味似乎所得更多的是潇洒)(作者的孤寂感和余香当然隐藏很深本人捕捉审美细光还未直接扣到时仍在挖掘之中勿先冒冒然牵强就很不对滴?不过很有如此似貌的一个关于乘着筏子的小情境涌上了脑海自己有过真实游玩情境滴咧。。)简单谈了几句本人认为艺术生活化的意义不妨回味诗歌题头一行为至当时月下僧敲月落并且久人难入梦其相似潇洒氛围当然作者的烦恼虽也不尽相同却是官

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号