登录

《自万松岭之龙山 其一》宋黄裳原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄裳

《自万松岭之龙山 其一》原文

万松虽落斧斤手,一径尚邀行路人。

岭是松非休更问,逍遥巾下已离尘。

现代文赏析、翻译

自万松岭之龙山 其一

黄裳

万松虽落斧斤手,一径犹邀行路人。 岭是松非休更问,逍遥巾下已离尘。

首先映入眼帘的是一幅雄浑的大画面,一个深山古道上,两侧的苍松盘错耸立,延绵不绝,似正排空而至的滚滚云涛,从苍穹下坠,将拥入大地怀抱。山道似蛇,婉蜒在巨峰之间,顶上几株茂密的松树遮天蔽日,一条小径在松林掩映中时隐时现。

“万松虽落斧斤手”,这是描绘万松岭的概貌,也是对诗人自身境遇的形象写照。诗人一生坎坷,屡遭贬谪,但他的凌云壮志却从未消磨。他曾以“落斧手”自喻,表达自己不屈不挠的坚韧性格和远大抱负。“一径尚邀行路人”,描绘了诗人虽遭贬谪而壮心不已的情怀。“邀”字用得极妙,“邀”是邀请、招引之意,同时又含有正视、正望之蕴。好比作曲家运用适当的和弦展示个人的气概与抱负时激越、慷慨的感情基调。“岭是松非休更问”这句则是情景交融。“休”在这里含有止步、停歇、绝望之意。“岭是松非”便象是一场短剧。试看莽莽苍苍的岭上万棵青松,是多么葱郁、挺拔、刚劲、潇洒!诗人眼中这青松不正是自己的化身?诗人此时的心境恰如那岭上青松,正昂首挺胸向世人展示自己的风采!而诗人也正以此比喻自己虽遭贬谪而矢志不移的决心和气节。“逍遥巾下已离尘”,则是回忆与感慨。在这里诗人把自己比作当年的放鹤人,即那位坐在高高的松林之上远离世俗的高士。“逍遥巾”与“巾”的意思相通,给人一种悠然自得的感觉。“下”不是离开人世间的意思,而是指高处,这从后句“已离尘”也可看出。

这首诗以景起笔,由景及情,由松及人,由人及境。诗人以万顷松涛自喻,以逍遥高士自诩,抒发了自己不屈于世俗的孤傲之情和远大志向。全诗笔调含蓄又充满激情,语言优美而有力,不愧为宋诗中的佳作。

译文:万松岭虽然像是有意让人砍柴的斧头留下痕迹,但一条小径还邀请赶路的人。山岭就像松树但不是松树停止在这里不再问世事,我戴着逍遥巾已在尘世之外。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号