登录
[宋] 黄裳
六月如蒸火方老,三伏炎炎挠清抱。
閒中雨汗林末悄,忽得禅师祖山耗。
笛材未许龙凤吟,却织双纹惬高卧。
卷送西来尤是时,乃似乌薪雪天到。
长须为我扫幽榻,数尺涟漪细风过。
谩入祖山何所闻,但觉雷声肃慵堕。
欲酬此意知未能,且学文公赠相好。
在这个烈日炎炎的夏天,你身陷于如蒸如炉的燥热中,暑气炽烈,难耐的盛夏正扰得人心神不安。当你心中正燥热烦闷之际,却收到来自禅师的赠礼——一席竹制凉席。这一席竹席如同山间清泉,给你带来了丝丝清凉。
席子由五祖长老精心制作的竹子编织而成,虽然竹材本身无法发出龙吟凤鸣的声响,却因编织精细,让人心生舒适之感。将它卷起送来时,仿佛是山间清泉涌动,微风轻拂,带来一丝凉意。这席子放在幽静的床上,让人心生向往。
细细品味这席子的感觉,仿佛置身于山水之间,听着阵阵雷声,感受着山间的清凉。然而,想要回报这份心意却力不能及,只能学着文公,赠予一份美好的祝愿。在炎炎夏日里,这席竹凉席无疑是送来的一丝清凉,让你忘却酷暑的烦闷。
现代文译文:
六月骄阳似火,蒸烤得人心烦躁不安, 三伏炎炎,扰得人心神不宁。 正当我心中燥热烦闷之际, 禅师赠我一席竹凉席。
席子由五祖长老精心编制而成, 虽竹材寻常却织得精细巧妙。 卷起送来时,仿佛山泉涌动,微风轻拂, 带来一丝丝凉意,消解了炎热烦闷。
轻轻抚摸着这席子, 仿佛置身于山水之间,听着阵阵雷声。 感受着山间的清凉,慵懒松懈。 想要回报这份心意却力不能及, 但愿自己能如文公般赠予美好祝愿。
希望这个赏析符合您的要求。