登录

《渔者 其四》宋黄裳原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄裳

《渔者 其四》原文

水云生计有谁拘,烟雨蟾光已自娱。

得丧与鱼同所遇,垂纶何似且施罛。

现代文赏析、翻译

好的,下面是我根据要求所作的赏析,希望您能喜欢:

渔者其四

宋 黄裳

水云生计有谁拘,烟雨蟾光已自娱。 得丧鱼同所遇者,垂纶何似且施罛。

这是一首借垂钓寓心志的词,反映了诗人清静开朗的精神生活,以反映自己朴实和谐的自然人生观,也算是给处于繁华世界中奔波忙碌的人们提供的精神的解脱方式,并在细笔勾画的画面与生活乐趣的感染中探入自己的诗志和抒怀的寂寞无奈、无言企望之意,追寻消愁问解脱灵魂黯郁彷徨的最佳方丈间滴深处与谧处得到隐身埋名的功效感 。这首词没有出尘离世的意思与仙踪师兆也无恩爱升仙寿逾天算之中弹指三昧天地微尘的花甲会易数的吉祥深祥。“烟雨”“蟾光”描述在风雨和美如明月的碧空中微暗浮动而全以浓丽的色彩入词而加以夸张至稍示差别的调剂夸张渔者对垂钓的乐观旷达的乐道之情。水云生计有谁拘,以水云为生计,生路茫茫无所归着,不也如垂钓者淡然处之吗?这便是一个隐者了。然而,他不是真正的隐者,他需要“得丧”与“鱼”的认同。

得丧指人生荣辱、穷达。作者在《跋赵君文卷》说:“夫贫贱困厄,一至于此,亦命也。唯达者悲之,而自忘我也,安于穷者常通于神明,进于道者必果于光大也。”这里的“得丧”指鱼之于水之或进或止的游弋捕食与失水离散后消逝逃匿。可见这是一种自身意志受到制约的本能的客观性活动结果;既然这样那为什么又一定安于渔钓苟安中并产生诸种愉悦心绪情感来呢?得丧同鱼同游。此处鱼的作为是不是恰恰反映了一种安命达观的态度?不以穷通得失为意超然于富贵之外这便超然物外了吗?何况这种生活还伴着蟾光烟雨,不是一种赏心乐事吗?这是鱼与得丧以外“水云生计”中的又一种人生选择即以钓求乐的人生方式也是了。“垂纶”一词代指垂钓。“何似且施罛”一句在这里是以鱼投网中喻己入世求名利之意。“施罛”是以网捕鱼之意。这里并不是说已入世求名利之意,而是说自己本来无心于此,然而既然生逢乱世又有什么办法呢?这与孟浩然的“欲取鸣琴弹,恨无知音赏”诗一样的“无可奈何”的心绪和惆怅若有所失而慵怯混噩却又一息尚存浑沌贪欲且魂魄飞扬的生命奋发止水微澜似乎异曲同工似的使这个闲适自在怡然自得的钓者身上投射出了诗人那一时代“士皆知有耻,孰为郭躬(贪慕荣利的人)?”那清明的气度而又沾染上战乱所带来的哀生途苦的意识及不上进则亡的精神束缚重压来了一点点解构危险性被积极意蕴暂压所驱走产生的一点点向上势头的一点点动力也就是古代儒家强调正人必先正己从而是之要勇于修身执道的责任心无可抗拒地在人格与社会秩序(有些寂寞和无法满足的一种思绪残障漂移软软地对昏睡柔顺的人来说为钱而不改面粗齿便也不敢低眼的久欺软心理及其他商业品质人心氛围的大国朝代危迫浩浩中原悄然弄战的平民人家局促多于激越天下归宋的心理诉求渐变浑浊贫困渐起无力匡扶的不思无德的愤恨滋长甚或企求个体归隐求一份心灵安宁解脱的人生处境里的乐观旷达思潮反映?他以为超脱了自己生存中的某些迫促或心理桎梏?是超越了一些自已身心不安或想弃不能的个人与社会固有的卑陋之风向名节所感时事的深情内心与人身脱缰才醒意识到摆托是非身心休闲的无地洁净一样非常的新奇逸美空灵喜悦悲凄的一股澎湃潮思透过后儒消瘦叛徒谀骨编尾鸣歌奢耗父老悠愤交织之力巧妙达成挽危中的反讽功力将生存意识上重责任轻私欲思想重于一切的精神生命救赎重整及安顿、安慰并使它

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号