登录

《观潮 其一》宋黄裳原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄裳

《观潮 其一》原文

吴国人从越国回,两舠旗鼓急相催。

悠悠二气已交感,隐隐一声还到来。

银汉风波生沆瀣,玉龙雷雨出蓬莱。

周天安用莲花漏,自有潮轩与月台。

现代文赏析、翻译

观潮 其一

吴国人从越国回,两舠旗鼓急相催。 悠悠二气已交感,隐隐一声还到来。 银汉风波生沆瀣,玉龙雷雨出蓬莱。 周天安用莲花漏,自有潮轩与月台。

赏析:

黄裳的这首观潮诗,写的是钱塘江潮水的壮观景象。首联“吴国人从越国回,两舠旗鼓急相催”,以吴国人为越国人的所见所闻,写出了观潮的兴致盎然。颔联“悠悠二气已交感,隐隐一声还到来”,直接写出了潮水的气势大,连天上的元气都为之感应,而且引发了巨大的声响,令人心悸。颈联“银汉风波生沆瀣,玉龙雷雨出蓬莱”,从视听两个方面生动地写出了钱塘江潮水的非凡气势:水势汹涌好像银河里的风浪涌现出沆瀣之气,潮水奔腾如一条白龙出没于传说中的蓬莱三山。尾联“周天安用莲花漏,自有潮轩与月台”,既表达了作者对钱塘江大潮的由衷赞叹,又点明观潮的时间——夜晚,并透露出“轩”与“台”这样特定的背景,更显出钱塘江大潮的雄伟气势。

现代文译文:

吴地的游子从越国归来,看到两艘船上旗帜和鼓乐急速地敲打起来。那浩渺无际的二气已经互相感应,忽然间一声闷响仿佛来自天外。江面上的风平浪静之后,突然间风起云涌,钱塘江水好像从天际涌出。周遭的天空哪里需要用莲花漏计时,抬头便有观潮楼台与明月相伴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号