登录

《神宗皇帝挽辞 其五》宋黄裳原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄裳

《神宗皇帝挽辞 其五》原文

忽自明庭去,风高帝所寒。

有期修玉检,无处觅仙丹。

与子基图远,开天数度宽。

锦标何以报,空展赐诗看。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

神宗皇帝挽辞 其五

宋 黄裳

忽自明庭去,风高帝所寒。 有期修玉检,无处觅仙丹。 与子基图远,开天数度宽。 锦标何以报,空展赐诗看。

从朝廷忽然离去,仙宫也失去了生气。生前相约要以玉符修道,而死后无处寻找仙丹不死之药。您与作者谋求基业图远大,开国立业几度从容。怎样才能报答如此丰功伟绩?只有展读御赐的诗章,聊以自慰了。

这首诗作于神宗皇帝逝世之时,作者罢官家居,对朝政的得失有着诸多的感慨。前四句表达了对神宗去世的哀痛和对他的怀念。五、六句是对神宗的业绩的赞颂。最后两句说,现在能做的只有看看皇帝赐给自己的诗作,聊以自慰了。字里行间流露出对朝政的不满和无法报效国家的遗憾。

这首词的现代文译文如下:

神宗皇帝突然离开了朝廷,在仙宫也失去了他的身影,让整个宫廷都感到寒意。生前我们约定要用玉符来修道,但死后却无处寻找他的仙丹。您与我谋划着基业,立志图强,开创伟业无数。如何才能报答您的丰功伟绩?只能在闲暇时展读您赐给自己的诗作,聊以自慰了。这首诗表达了作者对神宗去世的哀痛、怀念以及对朝政的看法,同时也流露出作者无法报效国家、实现自己抱负的遗憾。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号