登录
[宋] 黄裳
演仙山足退来荣,更继高风适此生。
一叶轻舟篷上雨,三江攲枕与谁行。
以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:
赠致政李大夫 其三
宋 黄裳
演仙山足退来荣,更继高风适此生。 一叶轻舟篷上雨,三江攲枕与谁行。
这首诗是作者赠给辞官归隐的李大夫的。李大夫在仕途上可谓顺风顺水,从政经历显赫,官运亨通。但这并非他一心向往的生活。因此,告老还乡之后,他的本真性情依然流露出来,快然自足,恬淡适意。全诗洋溢着轻松闲适的气氛,流淌着会心的自慰与喜悦。
首句“演仙山足”即指其定居之地。“退来荣”表明其由退居而至荣盛。“更继”字有延续之意,表达一种期待之意,期望高风依旧,人生还能有新的篇章。接下来两句写归隐的生活细节,将外在环境的雅丽与诗人内心世界的宁静融为一体。“一叶轻舟篷上雨”,是写白天的雨中归隐之景,形象生动地描绘出轻舟在三江上疾行的壮观场面。“篷”字说明诗人是在船上,与世相隔,悠然自得。“三江攲枕与谁行”是写夜晚的情景。“攲枕”写出诗人闲适的心境,“与谁行”则说明诗人无心他事,只是随缘任运。这里并不是说没有可以相伴的人,而是说诗人已经超脱了世俗的羁绊,无拘无束,自由自在。
这首诗通过对李大夫归隐后的生活状态的具体描绘,表达了作者对其放下仕途、追求自然的由衷的赞赏与祝福。在悠然的意境之中,透露出淡然随缘、崇尚自然的超脱的人生态度。
至于现代文译文,是结合当下的情境和氛围,将古代诗歌的语言转换成年代的表达方式。请参考下述译文:
在演仙山脚下的退隐之地,您的人生迎来了新的荣光。您的高风亮节,如春风拂面,让人心生敬仰。轻舟一叶,顶着篷上的细雨前行,三江之上,枕着波涛入梦,与谁相伴?这便是您归隐后的生活,闲适而自得。
希望以上回答对您有所帮助。