登录

《除夜代送倪签判》宋黄裳原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄裳

《除夜代送倪签判》原文

北风吹雪抹潮头,待过东南第一州。

去客情生来客梦,隔年灯照隔江愁。

玉皇谪吏行当复,金阙除书即便收。

言简气清终有用,卧龙山下自难留。

现代文赏析、翻译

除夜代送倪签判

北风吹雪抹潮头,待过东南第一州。

去客情生来客梦,隔年灯照隔江愁。

倪签赴任此为途,玉皇谪吏行当复。

言简气清终有用,卧龙山下自难留。

这是一首送别诗,作者黄裳在除夜送别好友倪签判赴任。首联写送别时的情景,颔联写离别之感,颈联写友人的前程,尾联赞友人虽简淡而有骨气终有用武之地。

赏析一:冬天的夜晚,北风裹挟着雪花,风势强劲而无休无止,就如同潮水涌来,汹涌澎湃。在这样的夜晚,我等待着要送别好友倪签判到那东南地域较为偏僻的地方去为官。临别之际,两个人心中都不免生出一种别离之情,何况前来送别的是曾经素不相识的陌生人。两人在客舍之中共话肺腑之谈。此刻勾起对你的怀念。也许你的这次出行便是马不停蹄的南下?记得你是奉玉皇大帝的谪令去的?这样的夜晚我将如何面对?灯烛依旧照亮着那隔年的灯火令我忧愁。作者描绘了一个雪夜的离别场景,营造了凄清伤感的氛围。颔联描写自己和友人的内心独白。颈联则是对友人的慰勉和对其前程的展望。尾联收束全诗,赞美友人虽简淡而有骨气终有用武之地。全诗情景交融,诗味隽永,耐人寻味。

译文:大雪纷飞吹打着潮头,等待送倪签判去东南第一州。送别客人后心中生出怀念之情,来过此地的客人大都已离去隔年曾在此看到灯光愁照过江舟。赴任之路似群仙谪罚而居衰州赴命命如茶喜又加新愁走何处能挽翠袖抽皇云催发之上此去且洒悲痛之泪即顺乎天道使诸豪雄自需悠悠渺大民在眼中贫则饿殍满地富则豪族称尊卧龙山下拥有辉煌诗篇的人物啊你不难停留此去奔走风雨无阻但须拿得起放得下绝世豪杰你虽辞官时说此处已没有什么用处实则是借以劝勉好友放下职务离开是非之地而寻一清净之地也一展抱负而今更想旧游之地可否变良辰美景?只是别有一翻滋味在心头啊!我惆怅之情欲绝不觉已泪湿衣襟或许那些泪流不止也是诗人一贯风格的传承吧!表达了诗人送别友人时的心境和对友人的祝愿 。 全篇中心明确集中;纵横统一,集中中显现充实;质朴中有隽永的味道.貌似从容不迫而颇显性情中包含高蹈的东西真正属诗人忠实的情感流露艺术的表现主义诗歌!难怪喜欢者和喜爱有佳也许得后主再添信!不少善于移情的诗客每多此作!

赏析二:这是一首送别诗,作者黄裳在除夜送别好友倪签判赴任。首联写送别的时的情景,“北风吹雪抹潮头”,用白描的手法描绘了除夜的北风裹挟着大雪而来,劲健而无休无止。“抹潮头”既是写风雪的气势,也烘托出作者与友人分别时的不舍之情。“待过东南第一州”,是对友人的安慰之语。东南第一州指倪签判将要赴任的地方,也是作者友人赴任途中的一站。“待”字用得极好,表明作者舍不得朋友离开,但又不得不面对分别。第二联写离别之感,“去客情生来客梦”,描写自己和友人的内心独白。“情生”和“梦”两字表达了作者对友人的不舍之情。“隔年灯照隔江愁”,灯是隔年的了,明年就没有了,也就是朋友明年再来时所照的灯已不是今年所照的灯了。“愁”是作者和友人的共同愁情。“隔年”一词写出作者和友人的同病相怜之感。两相对照表现了作者对朋友的关心之情。第三联写友人的前程,“玉皇谪吏行当复”,友人是奉命赴任,表现出玉皇谪吏的威武之气。“金阙除书即便收”,表现出友人马上就要回来之意。“言简气清终有用”,友人的简淡而有骨气终有用武之地。“卧龙山下自难留”,卧龙

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号