登录

《菩萨蛮(席上送寅亮通直)》宋舒亶原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒亶

《菩萨蛮(席上送寅亮通直)》原文

小池山额垂螺碧。绿红香里眠鸂鶒。波面翠云开。仙槎天上来。

吹将红日落。懊恼严城角。风月此时情。知君华发生。

现代文赏析、翻译

菩萨蛮

小池山额垂螺碧,绿红香里眠鸂鶒。波面翠云开,仙槎天上来。

吹将红日落,懊恼严城角。风月此时情,知君华发生。

此词抒写的是送别友人的依依不舍之情。上片写景,道出离别的环境和小池山的美好。下片抒情,写作者对友人的依依不舍之情。末句“知君华发生”的造语,以浅语出之,极质直见真,但很感人。全词语言朴实,格调清新,写景抒情都极其自然。

小池山在送别的现场,四周环绕着垂着螺碧的芳菲荷池,薰风中送来醉人的芬芳。平静的池水面上漂浮着落红,不时有一只水鸟蓦然从水面飞起,一切都如诗人李贺的《秋来》诗中写的:“秋兰香泽清牙怀,明绿晓暮山。朝蝶轻裙湿,夜网碎花起。”虽然不是“朝蝶轻裙”而是“眠鸂鶒”,但同样给人以优美动人的感受。作者不禁赞叹道:“波面翠云开,仙槎天上来。”这里是说小池山水的优美恰似仙境般的令人神往。

作者还乡与友人重逢,本应高兴,然而这次分别却又叫他心里难过。“吹将红日落”不仅点明落日的形态,而且还有送君千里、路漫漫的意思。红日西沉,伴随着严城雄壮的号角声和离别时彼此心灵的颤栗。至此作者百感交集归结在一起一曲荡气回肠的诗中道出:风月本是常景、美人才情亦是人生常态但在情感不通和精神勃激的当儿 、客观事物好象也在成倍的增长令人那末激动不好忍受后来东坡( 和大学文各话秋池韩仆射召与赠酬即承嘉养宅伏郡万长老森吾肯化分观避疾之地属必酒徒笔宾为主意其说妙)又云“病觉我恋兮镜中白头;贤虽非祸兮篇籍风流”并举石城所作原词数端可谓异曲同工诚哉此言!这时小池的一草一木也都有情了因为我们的主人和他的故友将要永远分别再也不可能重来此处了!最后两句妙语双关语带机锋耐人寻味一则表现了朋友之间的深厚友情二则也表示自己老大无成在年龄上输给了对方虽然觉得还有风月情怀可写些什么、留些什么但是岁月不饶人也不可能永远是青年时代那样风华正茂吧?这里在依依惜别之情中也渗透了老之将至的悲凉之感这种复杂的心理活动令人读后也发出“无可奈何花落去”的叹惋之声!现代散文翻译则注意写出散文的神韵即可在以上的基础上力求达意传神、意到笔随就可以了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号