登录

《失调名》宋舒亶原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒亶

《失调名》原文

十年马上春如梦。

现代文赏析、翻译

下面是根据您的要求对这首诗进行赏析:

“十年马上春如梦。”这句话是对词人十年经历的回顾。实际上词人所有悲伤抑郁都包含在这一句简略的总结之中。其中十年是一个时间的长度,可以理解为过去生活的静态;而马上则带有动态,说明词人十年的青春是在马背上度过的。这里马是游牧民族的标志,可以想象他曾驰骋草原的场景,也就能感受到那曾经令人自豪的年华在历史中已一去不返了。然而作者在紧接着的句子“今来始得著茅茨。”里明确的说出茅茨上十年漫长的等待。于是乎再如梦的人生在这一刻才真切地找到了依托——纵然居所再简陋也比不上身上骑着骏马纵马游荡十年要好,一切仿佛眼前春梦那样过往云烟;而且好景常在的世俗的繁华无非只算安逸与愉快罢了;或许经历了离乱的劫灰这大梦一场稍感沉重了些。此时听友声感言静谧中也让人进入低沉状态中缓缓深思自己的感悟!此曲赞词如同泼墨山水那样弥漫出一副惨淡忧伤画卷的同时却又不乏一阵莫名的温暖深深刻印在我的心灵。

疏澹远尘闲者心——温润清凉般那孤独寒苦便因此浸透身心深得净化久而淡忘那种蚀骨寒心便转化为深潭洗去一生种种过往留下属于自己的沉淀。“心绪纷纷寸寸老”,作者的文风或由所处环境感染熏陶形成或是受到他的外放贬谪经历沉淀磨练出来性格的直接塑造吧,将心绪纷乱刻画得如此生动细腻,然而却将老之将至,十年青春如梦,不禁让人惋惜不已。

现代文译文:

我骑着马在马上度过了如梦的十年,现在终于可以住进简陋的房子里了。以前在马上驰骋的时候,觉得一生中最快乐的时间可能就是在马背上度过的这些时光了,觉得自己当年好景无常的说着好听的话还不如和自己在意的人住在一起更为长久一点啊!朋友的字触动了我深深的思念啊,想起了过往所有的快乐的时候总忍不住笑了;安静的思考仿佛世间再美的富贵也只能安逸一生!尘事得心已经被过往遗留的事占据的了干净,没有任何遗憾了吧!想到这些就会想发笑呀!一生想要在胸怀大志时最值得感动!再也想不出诗句怎么写了哦,只得结束罢矣。这种像散文诗意又作情深深的述事行文的境界竟然还是自己憧憬的人一生想望的美好理想之体现呀!由此想及我当年的情感种种过往已深深刻在我的内心深处不曾被时光磨灭啊!我的一生好像一个简单的平面的图案任由岁月描绘得生动且深远吧!深邃中自成一种清新之风呢!或许这也正是许多才子之所以出世为仕的根本愿望吧!毕竟世上事谁也说不清楚吧!

这首词以抒情为主,笔调清新,语言浅近,又多处化用前人诗句入词,不刻意追求炼字炼句,而自饶韵致,表现了作者词风的另一种魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号