登录

《卜算子·分题得苔》宋舒亶原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒亶

《卜算子·分题得苔》原文

池台小雨干,门巷香轮少。谁把青钱衬落红,满地无人扫。

何时斗草归,几度寻花了。留得佳人莲步痕,宫样鞋儿小。

现代文赏析、翻译

卜算子·分题得苔

宋 舒亶

池台小雨干,门巷香车少。 谁把青钱衬落红,满地无人扫。

记得去年时,残照西楼悄。 罗袜音尘无定踪,梦逐孤鸿晓。

现代文译文:

一场小雨后,池塘边台榭隐隐约约,小雨后的池塘更显得清澈。门前小巷,芳香的车辙印记已经少了许多。是谁把绿油油的钱币衬着落花上,满地的花瓣谁又来清扫?

还记得去年这个时候,夕阳斜照着西楼,悄无声息。你的脚步声和车轮辗过的声音一样消逝,只留下一片寂静。你的步履轻盈,留下的脚印像一串音符一样在残阳中跳动。梦境追逐着孤独的鸿雁,直到天明。

这首词以“苔”为题,以“记梦”为线索,紧紧扣住“梦”字来构思成篇。它以“苔痕”作为自己的“园地”,用“梦”中的“所见”作为题材,抒发对佳人的怀思。

上片写苔痕之小,苔色之青,苔印之少,烘托出一种幽深寂静的景象。苔花细小,不引人注意;落花满地无人扫,营造了诗意的凄冷的效果。“扫”者与被扫者互文见意,凸现出女子的孤寂轻灵性格和那种贵族士大夫宅邸中的世故和热闹状况恰恰相反。满地苔与红茵般的落花对烘托着点主题“苔”的环境起个对比作用。至于回忆开头的天公与对方少女同至的小雨更是体贴的精灵的表示—— 小雨给人一种寂寞空落之感(不但是池塘池台的落苔声的感受与万籁俱寂相统一 ,连芳径之曲游车的印痕亦减尽——有踏歌去意),并且成了这次游玩给回忆写下一笔充满情意、动人生命的细节 ,留下了稍纵即逝的生命契机 。唤起了她淡漠却又鲜明的回忆。 如此足见少女为人钟情重情守信,唤起“忆梅人共愁,赏菊物伤感”,而又借之烟消云散在个花繁叶枯的残冬时光之中。一切都是那么自然、冲淡、蕴藉而含蓄 。

下片写梦境。“斗草”是古代七月七日妇女游戏之事。“寻花”是点明主题之物 ,也是少女们常做之事 。“斗草归”、“寻花度”是这次游玩的结束 ,也是这次游玩的缘由和动机 ,更是她平素生活的一部分。“何时”二字直接表达了主人公对那少女“斗草归家”“寻花度”的日子的殷切企盼心情。“留得佳人莲步痕”,是她回忆中的画面的主体部分。“佳人”二字说明她所留意的不仅是满地的足迹 ,更是那行者的倩影 ,“莲步痕”三字生动形象含蓄 ,其佳处不只形似其步之轻盈 ,而且画出了一种温柔敦厚之气 :女主人公活泼却略带羞涩、嗔怪等复杂神情以及彼此之间不可言传的情谊 ,仿佛眼前 。这正是一幅形神兼备、气韵生动的人物画。同时从画中透出了女主人公当时对于这位姑娘的美好记忆 ,对于其仪态和风度的赞叹 ,于无声处流露出其风雅美好的情致 。在当时一般沉闷压抑的环境中,女主人公不期而遇的知己和所感受到的那种纯真无邪的友谊 ,使她对生活重新燃起了希望之火 。“宫样鞋儿小”与“留得佳人莲步痕”相照应 ,也点明了少女游踪之所在 。鞋儿小 ,不仅衬托出少女的娇小玲珑 ,而且暗示了她的身份和特征——这是当日衣饰之一,今日却已成古史陈迹了 。于是 ,词作便在深深的惋惜和遗憾中收束停歇了 。全词语言清丽,笔触轻灵,意境幽雅,情绪温婉,风格明朗而含蓄,颇值一读。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号