登录

《怀张叟》明袁凯原文赏析、现代文翻译

[明] 袁凯

《怀张叟》原文

说剑真无匹,论文亦有神。

气高真傲兀,头白自漂沦。

我正思前辈,谁当继后尘。

江南春草绿,何处觅行人。

现代文赏析、翻译

在古代诗歌的世界中,我们跟随明代诗人袁凯的脚步,寻觅张叟的足迹。在这首诗《怀张叟》中,他回忆起了那位曾在乱世中交锋的挚友,诗人以其真挚的情感和生动细腻的笔触,唤起了我们对过往岁月的感慨。

诗的第一句,“说剑真无匹,论文亦有神”,用质朴的语言描绘出张叟的独特气质。在那个动荡的年代,张叟以雄辩之剑,披荆斩棘,无惧无畏。这不仅是对他勇武的赞美,更是对张叟智慧的肯定。

“气高真傲兀,头白自漂沦”这两句,形象地描绘了张叟的精神风貌。他气度不凡,头白而坚韧,正如一首激昂的歌曲,虽然经过了时间的沉淀,但其意蕴依旧在岁月的长河中闪烁。这一形象展示了张叟内心的坚持和不屈。

诗人深深地思念前辈张叟,“我正思前辈,谁当继后尘”一句透露出对张叟敬仰和向往的同时,也对后人的期望。他对江南的美景并无太多描述,而是将目光投向了远方的人,“江南春草绿,何处觅行人”,这不仅是对张叟的怀念,也是对未来的期待。

整首诗以细腻的笔触描绘了张叟的形象,表达了诗人对张叟深深的怀念和敬仰。诗中的情感真挚而深沉,让人在品味的过程中不禁对那位英勇而又智慧的前辈心生敬意。同时,诗人在怀念的同时,也对未来充满了期待,这使得整首诗充满了生命的力量和希望。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的情感和意象,将其译为现代汉语。例如,“说剑真无匹”可以被译为“他的辩论真可谓是无人能敌”,而“论文亦有神”则可以被译为“他的学识也显得尤为神圣”。这样的转换尽可能地保留了原诗的美感和深度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号