登录

《迁居》明袁凯原文赏析、现代文翻译

[明] 袁凯

《迁居》原文

旧屋非吾有,新居亦借人。

往来皆是客,到处只为邻。

鸡犬遭羁缚,妻孥厌苦辛。

长歌灯影下,命也复何嗔。

现代文赏析、翻译

旧居不复再有牵系,移居到新的宅舍却又有人将出租给我们使用,来访的人们无不如斯愿。素未识面的邻舍都会虚心地友好相待。我不能够忍睹满地被拘养的鸡狗,妻子和儿女也早已厌弃那苦难的旧居。在夜深人静时,我独自吟诗长歌,深知人世间的不幸遭遇,也不过是命中注定罢了,我又何必为此而怨愤呢?

这首诗抒发了诗人对动荡不定的生活的不满,对故乡亲人的眷恋和对安定生活的向往。“旧屋非吾有,新居亦借人。”直陈其事,旧屋既不能居住,新居又须借人,袁凯在海上安家的愿望受到了严重的挫折。重归故里而又无法与亲人团聚,不能不算是一种人生的悲剧了。“往来皆是客,到处只为邻。”“客”字指客人或迁客,那些不速之客或走马灯似地东家西家作客的人与诗人并非知己。所以诗人的内心是不满意的,更何况这些住户很快会随着渔村的再度迁徙而消失。

不过呢,“到处为邻”,似无住址可言,只能是海滨常见的景象;一家人无处可居,仍然得随渔父结四海为邻。“羁缚”、“苦辛”这两句是对封建社会的怨愤,正因为有所不满,才到海边来的,而现实却使他们一家仍然摆脱不了封建的羁缚和苦难的生活。

“长歌灯影下,命也复何嗔!”似乎是看开了万事,表现出诗人对不幸命运的无可奈何。其实,在无可奈何之下诗人仍然对命运有所怨嗔。深夜秉烛长歌之时,想到动荡不定、漂泊无依的生活,诗人又怎能不怨命呢?“命也复何嗔”其实并不是真的心悦诚服,只不过是无可奈何的自我宽解而已。

这首诗在艺术表现上颇有特色。它通过移情入景、以景传情的手法,把诗人的失意、苦闷、悲愤等情绪表达得淋漓尽致。同时由于融情于景、借景抒情或情中见景、以景结情等手法得当的使用下更使全诗洋溢着感人至深的艺术魅力。诗人笔下的景物——“旧屋”、“新居”、“邻客”、“鸡犬”、“妻孥”等都具有了充分的思想感情,是十分活跃的、富有生命的主人。与此同时在谋篇布局上全诗上下联均采用了白描的手法、即事即景、直抒胸臆的语言;犹如一篇饶有风味的特写片文学描写 ,创造出一种质朴自然的语言美和淡雅悠远的意境美。正由于诗人将浓厚的情感融入细致的景物刻画之中以真挚的情感打动人;因此它像一篇精湛的抒情独白一样,具有着扣人心弦的艺术力量。读之如同一位知心的挚友亲切地倾诉衷肠一般朴实自然而又感人至深。总之这是一首以淡雅的笔墨抒写浓烈情思的动人诗篇。

翻译:旧宅不是我的,移居到新宅,也有人要出租。来来往往都是客人,四海都是邻居。鸡犬被拘束无法自由自在,妻子和儿女也早已厌弃那苦难的生活。在夜深人静时,我独自吟诗长歌,深知人世间的不幸遭遇,也不过是命中注定罢了,我又何必为此而怨愤呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号