登录

《送孔提举航海归曲阜》明袁凯原文赏析、现代文翻译

[明] 袁凯

《送孔提举航海归曲阜》原文

宣尼老孙子,白祼更长身。

家世谁能念,干戈独爱贫。

未闻兴礼乐,还似泣麒麟。

今日乘桴去,鱼龙莫恼人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送孔提举航海归曲阜

明 袁凯

宣尼老孙子,白祼更长身。 家世谁能念,干戈独爱贫。 未闻兴礼乐,还似泣麒麟。 今日乘桴去,鱼龙莫恼人。

这是一首送别诗,送别对象是孔子的后裔孔提举,目的地是他的故乡曲阜。

首联以极概括之笔勾勒出被送者的身份、体态。孔子为“大成至圣先师”,其家族后人受其恩惠、影响者代不乏人,但诗中送者似乎并不把这位孔提举看作同族同宗的一般后辈,而尊之为“老孙子”,可见对他的敬重。这位后辈的身材也与众不同,“白祼更长身”,这在当时看来可能是很有风度的身材。这一联通过“老孙子”与“更长身”的描述,生动地展现出送者心目中对孔提举不凡的器量与风范。

颔联写送者对被送者的关注与同情。“家世谁能念,干戈独爱贫”,这一联承上而言。在动乱年代,许多人只顾自己的切身利益,而这位被送者却念念不忘孔氏一门的香烟不绝。他之所以“干戈独爱贫”,是由于孔氏后裔久经战乱,家道衰微,而他至今仍能保持清贫,也算是不幸中的大幸了。这一联表现了送者对孔氏后裔遭遇战乱的同情与关切。

颈联写送者的希望和担忧。“未闻兴礼乐,还似泣麒麟。”这一联以典入诗,既表现了送者的良好愿望,又道出了被送者的历史责任。“兴礼乐”三字表明他作为孔氏后裔的责任和使命。“泣麒麟”则说明了他身上肩负的荣誉和使命——在中华文明危亡之即需有一位“麟麟”似的圣人再出以拯救民众于水火之中。但以诗人看来,时至今日并未闻有如此圣人出现。这就表现了送者的担忧。既有担忧又何故送别?末联的“今日乘桴去”说明了其中原委。“桴”是筏子,“乘桴”即乘筏子,意为坐船。“鱼龙莫恼人”有两重含意:从积极方面讲,希望海中鱼龙莫恼于被送者的离去;从消极方面讲,希望海中鱼龙别发威弄翻船筏,也就是希望他此行一路平安。这一联表现了诗人对被送者的担忧和关切之情。

这首诗虽属应酬之作,却写得情真意切,别具一格。全诗既表现了作者对孔氏后裔遭遇战乱的同情与关切,又表达了对文明衰落的忧虑和对未来前景的期盼。诗人那深沉、浓烈的感情渗透在字里行间。袁凯以“忧深思远”、“清婉哀丽”的诗风著称于世,“赠孔”一诗颇能代表他的这种风格。该诗清通自出,风骨铮铮,可以说是一洗应酬套语,特别是末句流传甚广,令人感慨。至于前三联使用古人典故从不同角度含蓄地表达自己和对方所遭逢的世乱、时艰以及无尽的哀愁慨思或无法消除的担忧,而又不直接道出真情实感,而是借他山之石以攻玉地做委婉含蓄的表达方式更是诗家匠意存焉的手法。读罢全诗使人感到:情深似海却表现得自然贴切;百转千回却表达得雍容大度;语近情遥更让人觉得诚挚深厚;如此表达不愧为自成一家、独步当时文坛之风采。

至于译文如下:

当年宣尼已老的时候你出生了,(身材)高大且颀长(体态俊美)。(但是)大家都不记念你的家世,(你)偏偏爱惜贫穷与战乱时艰面对而不灰心!(时至今日)我还没听到你推广祖上的礼乐(计划),有时我倒是(却似乎)担心你再这样颓丧就泣不成声!(眼下)(我殷切期盼着你在孔圣道上),向着人生的衰弱一边登攀跃去,在那乱无端涯、矫纵瞬变的天底下,(但愿)不要让那些鱼龙般的贪官污吏恼恨人们!

希望我的译文可以给您带来更好的体验。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号