登录

《龙江夜行》明袁凯原文赏析、现代文翻译

[明] 袁凯

《龙江夜行》原文

细雨过江头,孤篷夜未休。

归心与烟浪,相逐下扬州。

现代文赏析、翻译

原文:《龙江夜行》 细雨过江头,孤篷夜未休。 归心与烟浪,相逐下扬州。

译文:细雨在江畔轻轻飘洒,孤零零的篷船彻夜未眠。思乡之心如同烟波般涌动,追逐着江流,一路驶向扬州。

原创赏析:这首诗描绘了夜泊江头的景象,表达了游子思乡之情。诗人以细腻的笔触,将细雨、孤篷、江头、扬州等意象融为一体,构成了一幅生动的画面。其中,“细雨过江头”描绘了夜雨在江畔轻轻洒落的景象,给人以宁静而悠远的感受;“归心与烟浪”则表达了游子思乡之情,如同烟波般涌动,追逐着江流,一路驶向扬州。整首诗语言简练,意境深远,通过描绘夜泊江头的情景,展现了诗人内心的孤独与思乡之情。

这首诗不仅具有文学价值,也反映了当时的社会背景和游子心境。在明代,江南地区经济繁荣,许多文人墨客纷纷前往扬州等地游历、任职。这首诗中的“归心与烟浪,相逐下扬州”也表达了当时人们对故乡的思念之情,以及对未来的憧憬和向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号