登录

《永恒的恋曲——维纳斯》现代严力原文赏析、现代文翻译

[现代] 严力

《永恒的恋曲——维纳斯》原文

她被推下水去

压倒一片成熟的水草

鱼儿如标点符号般惊起

她和她的故事

沉默地睡了几个世纪之后被捞了起来

今天

我久久地坐在进餐的位置反省

很小的食欲在很大的盘子里呻吟

身体中有很多个欲念来自遥远的前世

我清楚地忆起了她

我曾强行挣脱过她的拥抱

她留在我脖子上的那条断臂

今世依然无法接上

现代文赏析、翻译

永恒的恋曲——维纳斯

她被推下水去,压倒一片成熟的水草, 鱼儿如标点符号般惊起, 她和她的故事,沉默地睡了几个世纪之后被捞了起来。

今天,我久久地坐在进餐的位置反省, 很小的食欲在很大的盘子里呻吟, 身体中有很多个欲念来自遥远的前世, 我清楚地忆起了她, 我曾强行挣脱过她的拥抱。

她留在我脖子上的那条断臂,今世依然无法接上, 在梦境中,我依然能感受到她的温暖, 在她的眼神中,我找到了自己的影子。

她是我的灵魂之镜,她的美无人能及, 在永恒的恋曲中,她与我同行,不离不弃。 在这个繁华的世界里,她的美丽是一种奢侈品, 它照亮了我的生活,使我在迷失中找到自我。

每当我看着镜子中的自己,我都能看见她, 她是我在时间中的存在,是我的灵魂的延续。 我愿为她献出一切,包括我的生命, 因为她是永恒的,她是维纳斯。

现代文译文:

她坠入水中,压倒一片成熟的水草, 鱼儿如标点符号般惊起。 她的故事沉默了几个世纪后被唤醒。

我在餐桌上反省,食欲和欲念在碰撞中徘徊。 那曾在梦中的身影如远方的灵魂伴侣,留在我心间。 那断臂仍在颈上摇曳生姿。 在梦境中仍能感受她的温暖和深沉的眼神。

她是我灵魂的镜像,美得无与伦比。 维纳斯的倩影与我们并肩走过喧嚣的生活,在我心里释放光彩。 美就是世界的奢华:给黑夜镶上一圈温暖的黎明;在这疾驶的生命长河里飘泊我们的独特背影。 无论我看向哪一方都是那属于我心中的圣象:时间的深印则以其柔软温度而永远。 为了维纳斯我愿献出一切——生命和灵魂——她的永恒才是真正的我永恒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号