登录

《草宿同党沛家》现代聂绀弩原文赏析、现代文翻译

[现代] 聂绀弩

《草宿同党沛家》原文

成百英雄方夜战,一双老小稍清闲。

眠于软软茅堆里,暖过熊熊篝火边。

高士何需刘秀榻?东风不揭少陵掾。

清晨哨响犹贪睡,伸出头来雪满山。

现代文赏析、翻译

草宿同党沛家

百人夜战斗方酣,一对清闲在草庵。 软软茅堆眠暖暖,熊熊篝火盛薪添。 不需豪宅求高士,东风吹破杜掾笺。 黎明哨声响难起,探头窗外雪满山。

夜战中的一对老小得以稍作清闲,而我这个过客则睡在柔软的茅堆里,暖意超过了篝火边。自然界的诗人刘秀曾经豪宅斗室中伏案疾书,我虽身处简陋之地,但亦有古人的高雅之趣。今日清晨尚贪恋温暖的被窝,任由朝阳慢慢升起,推开茅屋的一刹那,雪满山川的美景映入眼帘。

这首诗是聂绀弩在重庆江津石院子农家宿夜时所作。作者借宿农家之夜,对百位英雄鏖战之景进行想象,描述一对老小稍作清闲的情景,以及自己的独特感受。通过生动的描写,表达了作者对普通百姓生活的关注和对劳动人民的热爱之情。同时,诗中还蕴含着作者对自然美景的欣赏和对生活的热爱之情。

整体来看,这首诗语言质朴自然,描写生动形象,情感真挚深沉,体现了聂绀弩诗歌的独特风格和艺术魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号