登录

《地里烧开水》现代聂绀弩原文赏析、现代文翻译

[现代] 聂绀弩

《地里烧开水》原文

大伙田间臭汗挥,我烧开水事轻微。

搜来残雪和泥棒,碰到柴湿用口吹。

风里敞锅冰未化,烟中老眼泪先垂。

如何一炬阿房火,无预今朝冷灶吹。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在田间挥汗如雨的大众之中,我烧开水一事显得微不足道。我用从田地附近找来的残雪和杂柴作为燃料,若柴湿了,便用口吹去湿气。在风中敞开的锅中,冰尚未完全融化,而烟雾中,老泪早已不知不觉地落下。

如何一炬燃烧的火焰,能燃起阿房的火势,而今朝冷灶的吹拂,又如何能与之相提并论?这就是我烧开水的真实写照,虽微不足道,但却也是生活中的一部分,我以诗歌的形式记录下来,便是为了纪念这些平凡而真实的生活。

现代文译文:

我们在田间挥洒着汗水,你却在烧开水。从田地里收集来的残雪和泥土,变成了你生火的燃料。如果柴湿了,你便用口吹去湿气。在风中敞开的锅中,冰还未完全融化,而你的眼中,却充满了烟雾。

看着那熊熊燃烧的火焰,你知道它曾经燃起阿房的火势吗?而今朝冷灶的吹拂,又怎能与之相提并论?这就是我们的生活,虽然微不足道,但却充满了真实和感动。我们用诗歌记录下来,就是为了纪念这些平凡而美好的瞬间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号