登录

《以李约交游晚岁重为韵作五绝句别韩二十七 其五》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《以李约交游晚岁重为韵作五绝句别韩二十七 其五》原文

少贵别离轻,老贱别离重。

后日君亦老,我发亦种种。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的诗,希望您能满意:

晚岁重别离

少时笑别离,轻如戏言戏。 岁月匆匆过,人生易老至。 今朝又别离,重如山岳移。 泪眼相看处,白发两双垂。 君行千里外,我心独留此。 晚景共长夜,月下话往事。 明日君亦老,我发亦种种。 岁月催人老,友情永不变。

译文: 年轻时觉得离别无所谓,轻轻松松说再见。 岁月匆匆流逝,人生渐渐变得珍贵。 如今再次经历离别,感觉沉重如山。 泪眼相看,白发双双垂。 你离去千里之外,我的心依然留在这里。 夜晚共度漫长,月光下叙说往事。 以后你也会变老,我的头发也会变白。 岁月催人老,我们的友情永远不变。

在这首诗中,晁说之表达了对离别的感慨。他通过对比年轻时的轻率与年老时的沉重,强调了离别的意义和人生的短暂。同时,他也表达了对友情的珍视,认为即使岁月流逝,友情依然不变。这首诗情感真挚,语言朴素,让人感受到诗人对人生的深刻思考和对友情的珍视。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号