登录

《梦断》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《梦断》原文

梦断咨嗟故国寒,江湖风物共雕残。

麻姑嫁时浪未息,织女支机石岂安。

不许忠臣施一语,徒令志士起三叹。

不患盗贼不扑灭,要使盗贼耕桑难。

现代文赏析、翻译

梦断原创赏析

梦里回忆过去的国度感到无尽的伤感, 悠扬的琴瑟声仿佛被世间的磨砺削弱。 武昌城的景物尽管凄冷但秋水明净。 离开的那天就独自渡过武昌湖吧, 当时风急水猛还被二更时雷雨笼罩。 黄昏独自走向溪头没有更多的眼泪了, 曾经的诸多岁月仅是一串深远的哀愁。 孤云越飞越远西飞归宿那里知晓。 陶潜祠北那些黄叶满地的松树, 在风雨中摇曳着,像是在诉说着什么。

现代文译文:

梦醒后我叹息着故国的寒冷, 看着江湖的风物都已凋残。 麻姑嫁的时候浪花还没有消退, 织女扔下织布的机石怎么能够安宁。 也不许我忠心的人说一句话, 只能让有志之士连声长叹。 不怕盗贼不扑灭,要让盗贼难以耕种桑麻。

这首诗是晁说之被贬谪到武昌时所作。武昌在长江南岸,与黄州隔江相对。黄州在鄂城之西北,长江北岸,为长江三峡西头,江面最狭处。武昌一带也有盗贼出没,但当时已是南宋,宋朝日渐衰微,力不能制服盗贼,晁说之诗作便反映了这一现实。虽然现实无力改变,但诗人心中仍怀有希望,他希望盗贼难以耕种桑麻,即无法生存下去,从而起到“盗贼难消”的效果。同时这也是诗人自身情感的抒发和寄托,表现出诗人的决心和希望。这首诗既反映了当时的社会现实,也表现了诗人的情感和决心,具有深刻的意义和价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号