登录

《置身》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《置身》原文

置身唯所安,世累莫相干。

蓬鬓江湖适,披衣天地宽。

尚须烦束带,忍复更危冠。

居安叹匪易,泪垂行路难。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

置身唯所安,世累莫相干。 这句诗中,晁说之表现了自己不为世俗荣华所动的决心。这种决心从他对世界看法的改变体现出来:他已经不需要用地位、权力和财富来使自己感到安适,也再不会被世间的拖累所困扰。这种思想上的转变,表明他开始对世俗荣利有了更深的理解和更清晰的认知。

蓬鬓江湖适,披衣天地宽。 这两句诗描绘了诗人投身江湖,披衣而行的自由和宽广。这里的“蓬鬓”并非指真实的头发,而是形容年轻人气宇轩昂的打扮,“天地宽”则寓示着诗人的内心之广大。这也传达了诗人胸襟旷放,高怀逸云的潇洒姿态。

尚须烦束带,忍复更危冠。 即便有了这些自由和宽广,但晁说之仍不能免俗,仍旧要穿着正装,束紧腰带,戴上高冠。这两句诗表现了他对世俗礼仪的尊重和无奈,同时也透露出他内心的矛盾和挣扎。他渴望自由,却又不能完全脱离世俗的束缚。

居安叹匪易,泪垂行路难。 在安定的生活中,晁说之依然感到生活的艰难不易,不免泪水涟涟。这句诗揭示了他内心的矛盾和挣扎:他既感叹于生活的艰辛,又对前路的艰难感到无奈。然而,这恰恰是诗人情感的深层次表达,他虽然生活在安逸的环境中,却始终保持着对生活的敏锐感受和对人生的深刻理解。

总体来看,这首诗描绘了晁说之在安逸生活中保持自我、不屈世俗的形象,表达了他对自由的向往和对生活的无奈。在一种洒脱不羁的态度中,展现了诗人的情感深度和人生思考。

在译成现代文后,大概是这样的意思:

我选择了我所喜欢的生存方式,世间的繁琐不再打扰我。我头发蓬乱,身处江湖之中,但我心胸宽广,仿佛可以拥抱整个世界。我虽然还需要束紧腰带,忍耐着戴上那顶高冠,但这一切都是为了尊重世俗礼仪。我深知生活的安定并不容易,我只有在路上行走时才会流泪。这就是我的生活,这就是我的人生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号