登录

《说之方忧韩公表大夫疾遽致仕乃蒙传视送陈州王枢密 其九》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《说之方忧韩公表大夫疾遽致仕乃蒙传视送陈州王枢密 其九》原文

君少我十岁,怜我空老大。

期君到云霄,遗我馀謦欬。

忽先辞汉禄,孰从仰周赉。

顾惟神所劳,何论心乎爱。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能满意:

晁说之的这首诗是对友人韩公表大夫的深深感慨,也是对人生无常的哀叹。诗中描绘了两人年龄上的差距,以及由此带来的心理落差。诗人年少有为,而友人却已年老色衰,空留诗人独自感慨。诗人期待友人功成名就,而自己却只能承受余音。

诗中的“君少我十岁”一句,表达了年龄上的差距和由此带来的心理落差。诗人年轻有为,而友人却已经年老色衰,这种反差让人感到人生的无常和无奈。诗人对友人的期待和鼓励,表达了对友人的关心和祝福。

“忽先辞汉禄”一句,则是对友人突然辞官的感慨。这种行为让诗人感到惊讶和不解,同时也表达了对友人高尚品格的赞赏。

“顾惟神所劳”一句,则是对友人深思熟虑的决定的理解和认同。这种理解并不基于个人情感,而是基于对友人的了解和对人生的理解。这种理解也表达了对友人的尊重和赞赏。

整首诗情感真挚,语言朴素,表达了对友人的关心、祝福和尊重。通过这首诗,我们可以感受到诗人对人生的深刻思考和对友情的珍视。

现代文译文如下:

在我们的年纪差距中,我感受到了岁月的无情。你比我年轻十岁,看着你逐渐老去,我感到无尽的孤独和无奈。我期待着你能够一飞冲天,留下你的身影在我的心中。

你突然辞去了汉家的俸禄,这让我感到惊讶。我无法理解你的决定,但是我知道你的决定一定有你的理由。你的深思熟虑让我感到敬佩,因为无论出于什么原因,你选择了自己的道路。

你的决定不会让我感到困扰,因为我知道你的精神已经得到了满足。无论你的选择是什么,我都会尊重并祝福你。我会记住我们之间的友情,它是我人生中最宝贵的财富之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号