登录

《初至京作》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《初至京作》原文

七年去国今还归,仅有身存心事微。

下客但能存故事,高门谁许著褒衣。

难将白发语年少,忍使红尘负钓矶。

不解征骖却归去,策虽非是亦非非。

现代文赏析、翻译

初至京作

晁说之

七年去国今还归,仅有身存心事微。 下客但能存故事,高门谁许著褒衣。 难将白发语年少,忍使红尘负钓矶。 不解征骖还去也,策虽非是亦非非。

这是一首诗,通过对自己七年来坎坷遭遇的诉说,表达了诗人复杂的情感和苦闷的心情。晁说之因多次上书为西夏划策,受到党祸的牵连,出贬泰州,不久又遭赦召还。此时初至京师,回望来路,感怀身世,自然情感异常纷乱复杂。“初至”,又是充满希望的日子。“策虽非是”显示内心亦有沉郁者也;“何可使长安市上有双谪流之人乎!”焦虑惶遽之外。谆谆期盼这望得会回到洛阳相对过点自己期待的乡绅式“回车”,赏赐更珍贵绵延十余年之地之美辞得反其实并无尽缢嘻看上下先甘后苦之言。

首联说自己七年中被贬谪流放,今得归京,幸存下来,心事寥落。“微”字表明心迹。宦海沉浮,本非本愿,只因忠心耿耿,才落得如此下场。颔联上句用典。“下客”指地位卑下之人,“存故事”即沿袭旧事而已。“高门”句用《汉书·儒林传》:“开广门学,皆得褒衣博带、粉墨、权衡、升堂入室之礼。”此句谓如今谁还会承认自己是名门望族而褒衣博带呢?表明自己不愿与世俗交往的心迹。颈联写自己已入暮年,白发苍苍却仍然被投闲置散,无法与年青人倾心交谈。忍心让名利红尘污染自己隐居垂钓的钓矶呢?只能在此“高阁”上倚槛远望。恨不能一返家园。自己无罪被放,然远离尘世是明哲保身。即使自己不被重视也得归去罢。因此即使自己的看法虽然不对但也不能说它不是。“策虽非是亦非非”,正是心虚、矛盾和焦虑的表现。最后两句为知己之语:“不解征骖去时意,五年怀古一登临。”字里行间流露出的哀怨怅惘之情足以让人回味无穷。

诗人对政治的失落和生活的沧桑给人很强的震撼感。但此诗抒发的感情更为复杂细微。在看似平淡之中颇见真情。“策虽非是亦非非”,实是对举世误判的痛心疾首和含蓄的愤慨,表现出无奈之情外,也有抗争之意。“白发”“红尘”等语也可见其忠贞耿直之气长存。

诗的中间四句层层推进,反复铺垫,末句才将真情道出,遂使全诗在徘徊低回中跌宕生姿、含蓄蕴藉中发人深省。现代文译文如下:

离开国都已有七年,如今终于可以回来了。我仅能独存而已,心事纷乱如麻。一般的人只能沿袭旧事而已,真正的名门望族谁会让我著褒衣?难以与年轻人诉说心事白发苍苍,不忍让名利红尘玷污我垂钓的地方。不知如何是好就骑马回去了,我的策略虽然错误但是也不是毫无道理的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号