登录

《览古》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《览古》原文

遥岑不娱人,苍莽颇愁绝。

东南有断梁,水寒不可涉。

西关不欲往,旦暮畏喋亵。

归来坐北堂,悠然理书策。

之人阿堵中,虽死情不隔。

周公徂东山,仲尼陈蔡厄。

大儒且不遇,小子何足责。

时命姑置之,何为常促迫。

现代文赏析、翻译

览古

遥岑展愁眉,愁极不成悦。

东南一断梁,水寒步不得。

西关畏往践,堂堂归北阙。

归来坐北堂,书策映灯火。

古人意气间,千载情不歇。

周公困东山,仲尼厄陈国。

大贤如此事,小子何足屈。

时命或有归,悠悠知无奈。

此诗开篇就令人想到向秀游于墓上,“俯观噌尦,虽伤善别丹青;遥望岫岭,实觉幽趣无穷”的《思旧赋》以及谢朓诗:“山川阻且远,别促会何长。望彼人犹远,况此日路茫”的句意。本诗首联“遥岑不娱人,苍莽颇愁绝。”用对偶句,点明“览古”的主题。“不娱人”说明览古而愁绝,“苍莽”描绘了愁绝之状。接下来“东南有断梁,水寒不可涉。”以梁代指古人所愁之事,并由水寒不可涉而联想到古人之厄运。“西关不欲往,旦暮畏喋亵。”则是对所忧之事的具体说明,接着“归来坐北堂,悠然理书策。”诗人从古人的厄运联想到自己的人生际遇。“之人阿堵中,虽死情不隔。”古人虽死,其情不变,然而“时命姑置之,何为常促迫。” 诗人却把自己短暂命运归罪于老天的不公,由于精神没有获得快慰.他不觉吟出了功名身外休。生活其中恼便是至理。究竟愁郁什么道理苏轼借用历史话题一下子揭出了要领他说功名之道至陋说苏轼率性和史事很有说服力。——假如条件许可只看短短一句宋儒也可觉悟性情有理在一登时明白了许多人生真谛的话是能够获得诸多启迪的。此诗虽然带有苏轼那种惯有的洒脱、旷达的色彩,但细读全诗仍能感到诗人的心情并非全然超脱尘世所扰.只不过善于自我排解罢了。诗人在经历了许多人生的风波之后悟出了一些人生的道理:历史上的古人、大贤面对各种困难能不避艰险勇于抗争以达致通理之境的情形在告诫自己不可浅尝辄止安于庸碌以免招悔咎。在此境界中的晁说之才有这份超越与恬淡从容以归“虚静”“游刃有余”的人生追求情态表现的自信自如中正暗合了以理相贯通作为风格基调的江西诗派主张呢。总的来说晁说之在七言绝句里充分显露出这样清空高阔气势韵度的作家并没有多少庸浅处将苦难呻吟消融于广漠雄深的心胸展示了个体的思索悲凉悄然以新的思想涵蕴悄然而生随着悲情起伏表现出排遣愁闷自我调侃玩味的心态从而让读者从中体悟出一定的哲理情趣也体现了宋诗意趣灵动深细的风格特点。

现代文译文:遥远的山峰不能让我感到快乐,只是广阔无垠使我感到忧愁至极。东南方有一截倒塌的桥梁,水寒不能趟河而过。不想去西边关隘,早晚都害怕喋喋不休的亵渎。回来坐在北堂,安然地翻阅书策。古人啊古人,你们的事情都在我心中,即使死了情谊也没有隔阂。周公困厄在东山,孔子在陈蔡厄命。大儒都这样不遇合,我这个小子又有什么值得自责的?把时运搁置一旁不谈它,为什么总是这么紧迫催人?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号