登录

《总管刘观察相饯于高岩经句杨朝奉出所和诗即》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《总管刘观察相饯于高岩经句杨朝奉出所和诗即》原文

花开为客向金城,待得无花羸马行。

柳荫高岩开祖帐,月摇洛水话离情。

将军精悍千山耸,宾客风流一笛横。

更愧新昌孙子在,诗成白眼得清明。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

花开为客向金城,待得无花羸马行。 花开时节正好,诗人应邀前来赴宴,春风得意,兴致盎然。但是花开总会凋落,马也会因为长时间的奔波而瘦弱不堪。这是诗人以无花之马自谦,同时也暗喻了宴会时间可能不会太长。

柳荫高岩开祖帐,月摇洛水话离情。 在柳荫下,我们看见了一位祖帐之主的场景。洛水边的月亮仿佛在摇晃着和诗人告别。这是一种深沉而又清新的画面,令人不禁感受到诗人对于友人的离别依依不舍之情。

将军精悍千山耸,宾客风流一笛横。 此处通过对比展现了刘观察的人格魅力,以及宾客对这位总管的钦佩之情。同时,“千山耸”和“一笛横”的描述,又寓含着对刘观察军队精良、兵强马壮的赞誉。

更愧新昌孙子在,诗成白眼得清明。 这里以刘观察的门生——杨朝奉作比,暗指自己的感激之情。杨朝奉所作诗清新脱俗,使得诗人有感而发,于是写下了这首诗。结尾的“白眼得清明”一句,又暗含了诗人对友人的敬仰之情。

现代文译文:

花开时节,我应邀来到金城赴宴。虽然旅途劳顿,瘦弱的马匹依然在前行。柳树下,高岩之下,仿佛看到了饯行的场面。月光摇动,我们在洛水边倾诉离情。刘观察如将军一般精悍,令人敬仰,宾客们如同风流雅士,弹奏着短笛。更加愧疚的是,我有幸与您这位门生相聚,作诗之时,心情如同白日般清明。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号