登录

《春晚感情》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《春晚感情》原文

春来谁挽去难援,中有悲欢万古痕。

飞絮无家凌紫极,落英不聘恨黄昏。

半涂未肯击鸣缶,百感何因招些魂。

海内一经连海外,欲搜层物且重翻。

现代文赏析、翻译

春晚感情

春来谁挽去难援,中有悲欢万古痕。

飞絮无家凌紫极,落英不聘恨黄昏。

半途未肯击鸣缶,百感何因招些魂。

海内一经连海外,欲搜奇物且重翻。

译文:春天来了,谁能挽留它呢?人们渴望停留却无能为力。万古流转的悲欢就深深烙印在这里。随风起舞的飞絮如没有家的游子一样轻易就凌越到尊贵的皇宫(紫极)。可惜这粉红落花却在无人邀请的情况下错过美丽黄昏,产生遗恨!途中我再也不会欢愉,不敢,不能再这么疯狂疯狂一次。多年的感慨为什么这么多,这么无法抗拒,为什么会勾起我的思乡之情。海内人祸竟然与海外关联起来,要探索一些新奇的东西还要不断翻阅书籍啊。

诗人用一系列动词生动形象地描述了春天美景却也暗示了诗人的无可奈何与哀愁,让读者在感叹诗人功力深厚的同时也感受到了诗人深深的思乡之情和壮志难酬的苦闷。

诗人借景抒情,借春晚之景来抒发自己内心的情感,语言朴素自然,但情感深沉,令人回味无穷。

“海内一经连海外”又表达了诗人对国家局势的深深忧虑,对未来前途的迷茫和无奈。

全诗情感深沉,语言朴素自然,是一首优秀的宋诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号