登录

《朱郎元章以予不得宫观与诸侄有唱和见寄揽之》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《朱郎元章以予不得宫观与诸侄有唱和见寄揽之》原文

狂醉何为号八仙,三郎宫里亦颓然。

呼山绛节方无数,犯阙红旗自有缘。

便醉携家船上去,已输傍舍瓮头眠。

箕南颍北逍遥客,好笑仇池恋简编。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

晁说之的这首诗,是对好友朱敦儒、张耒两位词人的调侃。朱敦儒罢官闲居,以作画吟咏自娱。自称‘山中醉客’,常醉酒之后自称‘八仙’,这是一种玩笑语,反讽朝中某些专做乌台(御史台)的政客道貌岸然之虚妄也。这是引用裴大自注说朱敦儒家的水色有桃花红色,不啻嘲笑他生活不检点了。朱敦儒也有‘若得山花插满头’的自注,用美女围城的典故嘲笑宰相周行、欧阳炯在政治倾轧中缺乏美男子式的风度。这两句极力铺写,朱敦儒贬官后风流自喜、无所顾忌的情态跃然纸上。

接下来,晁说之又将矛头指向了张耒。张耒罢官后住在京师宣平坊,他常常带着酒意,驱使着仆人驱使着车夫,将家眷送到船上,顺河而下,逍遥而去。比起张耒来,朱敦儒就差一点了。他常常在邻舍的酒坛边借酒消愁。这‘已输傍舍瓮头眠’的‘输’字用得妙,它既可理解为朱敦儒输给了邻舍了,又可理解为被邻舍的酒坛打败了。张耒也有诗说:‘傍家有酝输吾醉’,也是这种写法。

这首诗通篇用嘲笑的口吻对友人进行调侃,而于嘲笑之中又可见其旷达与豪迈之情,表现了作者与友人之间的深厚友谊。

译文:

我为何如此沉醉于号称八仙的放浪生活?即使是醉在宫廷之中也应有一番颓丧之气。而今召回山间秀美的红霞作为旌节,数不胜数;拂面的红旗之上笔走龙蛇定有佳作缘由。我想携家带口登上船只顺流而下,不再愧对邻舍那瓮头酒意眠;如果我有箕山之遗民许由的逍遥洒脱,那些迷恋典籍的仇池隐者便会贻笑大方了。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号