登录

《张平叔家丝糕》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《张平叔家丝糕》原文

君家丝糕何处丝,三月晴天荡漾时。

茧头越女缲不得,却烦素手与晨炊。

客子千头万绪苦,方寸五紽谁得知。

现代文赏析、翻译

张平叔家丝糕

晁说之

君家丝糕何处丝,三月晴天荡漾时。

茧头越女缲不得,却烦素手与晨炊。

客子千头万绪苦,方寸五紽谁得知。

一碗冷淘缘底事,知君相伴吃粥时。

张平叔家的丝糕究竟是用什么材料制成的,当这风和日丽的春三月,它的那种漾动的光泽就如蚕茧般迷人。用蚕茧抽丝做丝糕,对于心灵手巧的越地女子来说也是困难重重,但做起来却又显得得心应手,家常便饭似的,丝毫不费周章。

漂泊的客人心中百结愁绪万千个苦楚,只有饱经愁苦、一筹莫展的人方寸之中五味纷然谁会知晓他的滋味!端起一碗凉了的切面汤团,虽然没鱼没肉更谈不上有什么滋味,但却因为有了丝糕相伴,使他的落魄与寒酸有了一点光辉与温馨,唉,与谁分享这一切呢?这时候却突然想到了你,在一起相依相伴吃着稀粥的情景,丝糕香如故,感动在心!

作者初见张平叔家的丝糕所制技艺时的赞叹和自惭形秽的感情以及从一碗冷淘中生出的相知相伴的情感起伏跌宕。表达了诗人人生如丝糕般的艰难曲折和穷愁潦倒的悲哀之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号