登录

《次韵和法琦》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《次韵和法琦》原文

野寺木鱼午不响,老僧乞米樵松根。

志幽思苦作诗戏,处身不忌如洼樽。

大轴视我正其欲,尚恨近体意虚辱。

报以五字陶谢家,要看素丝难纯束。

江头梅雨灭槐火,我正思公惭饭颗。

复我苦淡来恼子,叹息有能无不可。

枉是昼公出前溪,猥效苏州失故栖。

苏州风流今不见,公乎老矣谁提携。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

野寺寂静无声,木鱼也不再响,老僧从松树根处乞讨剩饭残米。我心中藏着幽深的思绪,作诗自娱,我身虽在陋处却不忌讳,如同身在低洼的酒樽中。朋友们拿出我的诗卷,好像饥渴难耐,然而还觉得近体诗写得太谦逊而惭愧。

于是他们以陶渊明、谢灵运的自勉诗回赠,表示虽然言辞难以束缚起来,但仍需谨守此道。江南梅雨时节,炉火烘干后米粒逐渐灭去火气,但米质本身仍是好的。看到这诗,让我想起了当初像饭颗山那样落魄时羞于见人,只好沉默不语。你用简短字句打破旧题自开新面,如此文思之苦与诗之恼人皆苦苦坚持文辞的质量并无人说坏,同时此诗句还挑起我对老友你的思虑与哀叹。

如果想要知道现代文译文的话,我可以尝试翻译一下:

在寂静的寺庙中,木鱼不再发出声响,老和尚从松树的根部乞讨剩余的食物。我心中藏着深深的思绪,以诗自娱,我虽然身处在简陋的环境中,却并不忌讳。我如同一个酒樽,虽然身处在低洼的环境中,却能保持自身的洁净。

朋友们拿出了我的诗作,虽然有些不满意,但也觉得我的近体诗写得太谦逊而感到惭愧。他们以陶渊明和谢灵运的自勉诗回赠我,表示虽然言辞难以束缚起来,但仍需谨守此道。看到这些诗作,让我想起了当初的落魄时光,只能沉默不语。你的回应简短而有力,打破了旧有的局面,开启了新的篇章。你的文思之苦和坚持文辞的质量都得到了人们的认可和赞赏。同时你也感叹着时光的流逝,已经没有当年的风流人物可以提携你。但是你依然坚持着,即使你已经老了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号