登录

《过汉武望仙宫在鄜寺之西三绝句》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《过汉武望仙宫在鄜寺之西三绝句》原文

山下时时闻凤箫,山中处处得蟠桃。

刘郎仙去何难事,不用飞楼百尺高。

现代文赏析、翻译

在山坡之下,有时传来声声凤凰箫乐,走进山间深处,处处可见硕大如拳的仙桃。刘晨重访仙山再遇神仙伴侣事,要容易得多,看来不必费心修建百尺高的飞楼。诗的首句描述山脚下的情景。“时时”二字既表明时间长久,又意味着不期而遇的奇遇随时可能出现。时至今日,人们对于这个似曾久远却又切近的传说都感到很亲切。为什么亲切?原因就是这一首诗中道出的东风吹过之处到处可以听到仙乐和果实累累的仙桃的宋代的山村野民是想象得到、亲身体验过的,使人羡慕不已。因而可以认为这是宋朝人喜欢吟咏刘晨、阮肇故事的现实基础。而本诗恰恰从人们很熟悉很亲切的刘阮故事入手,便不失为写得出色巧妙之笔。诗人过望仙宫而写仙人不会再次出现,神仙境界也只是诗人的梦幻,那么今天的人们该以什么为凭借,可以亲眼目睹仙境呢?诗人给出的答案便是“凤箫声”和“蟠桃”。颔联即以想象中的仙宫仙桃来补足首联的意境。“山中”句从刘阮故事生发出来,而“山下”句则兼含两层意思:一是山中若有仙人,那么山下的神仙故事也必然会经常发生;二是神仙既然是存在的,那么到处都有长满蟠桃的仙树。这两层意思都似离似合,似是而非,然而却把读者引向了缥缈虚幻的神仙世界。末句以一种无可置疑的口吻道出自己的独特感受:“刘郎仙去何难事,不用飞楼百尺高。”意思是说:刘晨重访仙山再遇神仙伴侣事,要容易得多;眼下这座山上到处都长着蟠桃,可见神仙世界就在人间。刘晨重遇仙女之所以被许多人认为是难事,原因在于他们重逢在一片迷离恍惚的梦幻之中;而眼前这座山上到处可以见到硕大如拳的蟠桃,它们却是实实在在的实物。然而在传说中神仙常可以随便下凡的时代氛围中,诗人所认为的“难事”恐怕是指自己无法亲自见到神仙而言的。至于说神仙究竟存不存在?凡人怎样才能见到神仙?这些问题他则不予回答。不过这倒使读者从诗人留下的许多想象空间中自由驰骋了。

至于“山下时时闻凤箫,山中处处得蟠桃”一句的现代文译文为:“山脚下不时传来凤箫悠扬的声音,山中随处可见硕大如拳的仙桃。”

希望以上赏析和译文能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号