登录

《花石题南庄壁》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《花石题南庄壁》原文

花石倡优乐未央,四维忽绝失皇纲。

犬戎便欲据中国,鹤驾知谁从上皇。

云外安妃情已断,尘中仙伯恨空长。

岂无拨乱济时策,久弃蒿莱不得将。

现代文赏析、翻译

花石题南庄壁

晁说之

花石倡优乐未央,四维忽绝失皇纲。

犬戎便欲据中国,鹤驾知谁从上皇。

云外安妃情已断,尘中仙伯恨难消。

岂无拨乱济时策,久弃蒿莱不得效。

赏析:

诗人在安史之乱后的残破都城中徘徊,抚今追昔,感慨万千。在繁华的南庄壁上题诗抒怀。诗人首先用“花石倡优乐未央”一句来表达他的复杂心情。花石,指园林中的奇花异石,是宋人最时髦的娱乐欣赏物之一。倡优,即乐妓,指歌舞伎。作者对这种腐朽没落的世道颇有些愤懑,故而用“乐未央”三字来反衬自己内心的苦楚。但诗人并不直说“忧”与“愤”,而是用反诘的语气对当时太平事业丧失殆尽、纲纪沦丧、国乱君臣颠倒加以委婉的讽刺。接着又用“四维忽绝失皇纲”一句来抒发国乱之忧思。“礼、义、廉、耻”为“四维”,是治国的总纲。在野蛮的犬戎胡儿面前,“鹤驾”本应驾起“上皇”(指唐肃宗)压倒叛乱,然而在“云外安妃”(传说唐明皇曾与杨贵妃结为金兰姐妹,后来被迫分离,故有“安妃情已断”之语)已断、“仙伯恨空长”的情况下,已失却纲纪秩序,任犬戎胡儿侵占中原,“中国”眼看就要沦亡。“鹤驾”一句又是对苟且偷安、无耻投降派朝廷的鞭挞和斥责。诗中抒发了诗人热爱国家却无法挽救其危亡的忧患痛苦心情。最后两句:“岂无拨乱济时策,久弃蒿莱不得效。”是诗人激愤之语,意思是说:并不是没有安邦定国的良策,只可惜无人采纳,长期埋没草野之中,无法施展出来。

现代文译文:

在花石和歌舞伎中我们乐此不疲,然而当社会秩序突然崩溃,皇纲也随之失去的时候,我们该怎么办呢?犬戎胡儿便想占据中原,而我们的天子却不知该跟从谁。安妃已远去云天,我们徒然留下深深的遗憾和无边的怨恨。我们并非没有平定天下、拯救社会的良策,然而却长期被弃置不用。朝政如此腐败不堪,我不能也只好置之不理了!这首诗前半写安史乱后局面混乱黑暗国家将亡的大祸已经迫在眉睫;后半则描写了在这种情形之下有志无法施展、投身无门的愤懑不平,其中蕴含着极大的期待与急迫。该诗看似通篇写的是亡国之事,但是放到当时特定的时代背景下来思考便可知这首诗更是反映了作者对于政治局势以及朝堂现状的不满情绪和期待社会有所变革的心理态度了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号