[宋] 晁说之
晁子被放逐,四方何所止。
随众到淮口,脱身乱兵里。
长淮岁暮风,舟楫不得舣。
因之狂雨来,青山白浪底。
风雨与波浪,三者酷斗靡。
北客怖未尝,波神得自喜。
舟子言勿怖,此是冲风尔。
前风冲後风,纵神杂横鬼。
吼怒夜潮落,倏忽熟风起。
冲风如小人,熟风若君子。
明日复冲风,又非前之比。
舟子言可贺,此风即当死。
盛大不死者,从何睹神理。
京贯黼攸辈,万货他手委。
官知其然欤,几年干天纪。
神降与人言,化酒幻桃李。
上真怒中华,实锡羯胡祉。
破我诸州镇,胡阵风从指。
汉兵遂喜北,不走即降矣。
风伯不佑我,岂独在兹水。
舟子语可书,聊以视知己。
《舟子语》是宋代诗人晁说之的一首诗,表达了他被放逐后的孤独和无助,以及面对风浪的勇气和乐观。
现代文译文:
晁子被放逐,漂泊在四方何处才是尽头? 跟着大家来到了淮河口,脱身混在乱兵之中。 在年末的淮河上,狂风骤起,船只不能靠岸。狂风之后突然而来的是狂雨,大雨之下只见白浪翻滚。狂风、骤雨与汹涌的波涛三者斗胜激烈,对于北方来的人,我以前从未知恐怖为何,但现在我也为此神祇的变化多端感到欢喜。 船夫安慰我别害怕,这是迎风的自然之力啊。前边的风在迎风,后边的风却在疾行。几日之前看似猖獗的逆风转眼平息下来,一夜之间温暖的风又起。 风浪像那些卑鄙小人一样翻脸无情,而那温和的风就像君子一样宽容。 明天又会是怎样的风浪呢?船夫说这风浪不可怕,只要我们坚持下去就会有好结果。那些掌握着国家大计的人,把万货都弃之不顾。 官府知道其中的缘由吗?他们几年都在破坏国家的法纪。神灵降临与人交谈,把美酒幻化成桃李。上真愤怒于中华的衰败,却反而赐给胡人福祉。他们攻破了我们的许多州镇,胡人的阵仗就像风从手指间穿过一样容易。汉兵因此而大喜北进,他们不走就是投降了。风伯不庇佑我们,难道仅仅是因为在这里吗? 船夫的话可写下来,以此来展示我们之间的知己之情。
这首诗表现了晁说之在被放逐后的孤独和无助,但他并没有因此而放弃,而是表现出了面对困难和挑战的勇气和乐观精神。同时,他也对朝廷的不公和无能表达了不满和谴责,表达了他对国家和民族的担忧和希望。这些情感都表现得真挚而感人,令人感同身受。