登录

《叶善养寺簿尝为鄜州从事有诗相送予至鄜作寄》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《叶善养寺簿尝为鄜州从事有诗相送予至鄜作寄》原文

夫君旧游地,圁洛我盘桓。

旅梦朱弦断,荒山白发寒。

文高惊小阮,达晚在长安。

得慰相思处,琼瑶落手看。

现代文赏析、翻译

晁说之的《叶善养寺簿尝为鄜州从事有诗相送予至鄜作寄》诗,充分表现了他与友人叶善养深厚而微妙的感情。诗人赞扬了友人的文采,对其不得早达深表同情,并抒发了自己的思念之情。

首联“夫君旧游地,圁洛我盘桓。”诗人首先描述了他们共同游历过的旧地——宛叶(今河南洛阳),唤起了他对朋友美好回忆。这一联借地方对友人,描述出他们的友谊和共同的游历,具有一种沉重的诗意和深厚的历史感。

“旅梦朱弦断,荒山白发寒。”诗人巧妙地通过“旅梦朱弦断”的形象描绘出在漫长旅程中思念友人的深情。“荒山白发寒”一句,描绘出孤独凄冷的场景,通过想象朋友独自一人在寒山之上,表现出他对朋友深深挂念。这一联从写实到写虚,生动描绘了诗人内心深处无尽的思念之情。

“文高惊小阮,达晚在长安。”这两句是诗人对友人才能的赞扬和对其不得早达的同情。“文高惊小阮”描绘了友人的文采非凡,宛如西汉名士小寿光阮咸那样名高而早成;“达晚在长安”则表现了对友人不得及时得到重用的同情,暗指叶善养未能在显达之时与诗人共事。

最后,“得慰相思处,琼瑶落手看。”两句诗表达了诗人对远方友人的深深思念和祝福。就像手中琼瑶般晶莹剔透,如同诗人对远方朋友的深深思念和祝福。

总体来说,这首诗写得很精巧微妙,勾画了人物的精神世界,体现出深深的不幸、欢乐、等待、关怀以及诗意之美。古人尚诗词之婉转灵活传达感情。通篇景与情互相交织映照,无不汇合于思念的主题上。于散漫中见紧凑,于简约中见深挚,是此诗的两大特色。晁说之用他的诗笔,以最深情的笔触,表达了他对友人的深深思念和祝福。

现代文译文如下:

你曾游历的地方,宛叶让我流连忘返。旅途中的梦里,朱弦突然断裂,在荒山之中我感到白发寒凉。你的文才高超令我惊讶,如同小寿光阮咸一般,然而你却在迟暮之年才在长安得到重用。但愿这诗能够慰藉我们相思之苦,如同琼瑶落入手中一般美丽。

愿这诗的暖风能将我的思念传达给远方的友人。无论时光如何流转,我们之间的情谊都将如同诗中所表达的那样,深沉而永恒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号