[宋] 晁说之
险阻空千里,都城整六师。
忧心常忽忽,春日独迟迟。
未见忠良出,休言昏乱为。
白头难作客,日日问归期。
现代文译文:
千里险阻,百万雄师整装待发。 心中忧虑,常常是心神不宁,昏昏欲睡。 在这美好的春天,我却是如此的孤独凄凉。 忠臣良将还没有出现,就不要再讲什么是乱臣贼子当道。 岁月流逝,我已经是白头老人,作客他乡。 每天都问何时能回到故乡。
现代文赏析:
这是作者登高望远,感怀朝政而抒发的感叹。千里险阻的边境、整齐的师旅,不愧是武力备战的壮美图画,但是上策应是先治理好内部,“忧心常忽忽,春日独迟迟。”这样就更令人浮想联翩,而且痛苦地幻想未来的景象,思念当世名臣良将的出现。“忠良出”是一个虚指,意味着朝中需要贤才,来匡扶朝政。对于宋朝朝廷需要“乱臣”更是一种不祥之兆。这是人人皆知的事。诗人一生浮沉,几度飘零,自谓已习惯了“白头难作客”,然而不知何日才能回到故乡呢?所以,“日日问归期”,句短情长,痴语也是伤心语。总之,尽管近世逐客不毛之地也堪称故乡非昔日之名区了。可这首诗的情意景皆颇为特殊:下笔之始就把好端端一个盛世壮丽画面一下子纳入凄清幽渺之境了。这也是其调非终夷之本因。“悠悠涉千里”。悠长的叹息在诗歌的首尾交映并继成强化首情的憾今愧古和知音渺然的悲哀!这也是绝句及宋人七绝多爱截前与尽的可能之理!在忆、怨、惜之间追忆自“叹”,确实算得上呕心之作。这是浮躁奔腾而厌感思源弃故取新的今人所永远无法深味、再造的深情和今事。就着其选材的语言意象、体格风格等等来看诗人或许师法“开先敛入仙”,但又集入漫叟诸长(尤其是重视律化而不倚重拗挫),加之直追杜陵、白氏、王荆公笔势直致七绝深而婉的古诗结构等古典诗歌资源(例如:韩愈“前军夜战洮水湄”、李商隐“青雀政难通”、白居易“未知兴理岁几首”、杜甫“我衰更懒蓬转徒”等句式),又多情多思地直抒胸臆而委婉地倾诉了自己对国事的忧虑和思念故乡的情怀。此诗颇具唐代遗风,语言朴实无华,明白如话,构思精巧,章法独具匠心。