登录

《追感》宋晁说之原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁说之

《追感》原文

颍水箕山已卜休,忽逢新政悮恩收。

白头不识为郎叹,黄帽难供作客愁。

何事京师书信断,谩从泽国稻粱谋。

和亲莫恃河为界,百骑东来破一州。

现代文赏析、翻译

《追感》赏析

自古圣贤豪杰的辞世,常令我感慨万分。想象你在颍水畔执笔归隐的洒脱,奈何我半生清雅之梦在俗世新政面前崩塌。岁月匆匆,世事繁扰,不识那书生暮年独叹世态炎凉。然而白马王朝难继旧时金戈铁马之勇,倒也不得不暂时压抑离乡的哀愁。久未与友人通信,望京盼归,徒劳的踏遍江南寻找些许安慰。倘若选择和亲只为两家冰释前嫌,莫要只守着河界作罢,那时东来的百骑定能攻破一州。

诗的前两句“颍水箕山已卜休,忽逢新政悮恩收”,诗人以自嘲的口吻描述了自己不应在新政中受到恩惠。“颍水箕山”典出《庄子·让王》:“身在江海之上,心居乎魏阙之下……斯为至交已。”这里晁说之以隐居的箕山、颍水自比,说自己早已卜定退隐,不再做官,而朝廷却忽然对自己有所眷顾。这一句流露出诗人对新政对自己产生眷顾之意的失望和不满。

“白头不识为郎叹”,三、四句进一步说明自己年老体衰,已不适应繁忙的仕宦生活,同时也对那些有意提携自己的人表示了感激。“黄帽”句是诗人的自嘲之词,说自己虽然戴着象征官员的帽子,却难以承受这一重任。这一句表达了诗人对朝廷官员生活的不满和对那些关心自己的人的感激之情。

诗的五、六句写自己长期与亲友失去联系,如今漫无目的的在江南寻找安慰。“何事京师书信断”,这一句写自己长时间没有收到京城的来信,表达了诗人的失落和无奈。“谩从泽国稻粱谋”,诗人说自己已经在江南寻找谋生之路,表达了漂泊在外的艰辛和对亲人的思念之情。

最后两句是诗人的感叹。“和亲”指宋夏和议,宋曾两次以宗室女和亲,以换取边境短暂的平静。这里借指两国友好结盟或边界问题。“莫恃河为界”,暗示两家应该以真诚的态度对待对方,摒弃战争,实现和平。“百骑东来破一州”,诗人用夸张的手法表现了战争的威力,也表达了自己对和平的向往。

整首诗表达了诗人对新政的不满、对漂泊生活的无奈以及对和平的向往。诗中既有对往事的回忆,也有对现实的感慨和对未来的期盼。语言朴素自然,情感真挚动人,是宋代诗人的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号