登录

《杂兴 其九》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《杂兴 其九》原文

洞庭大张乐,千乘朝昆仑。

在昔有行幸,轩穆一何尊。

楼船下河东,羽卫览西垠。

风起白云飞,陇首望中原。

箫鼓发哀情,长驰晻回辕。

入齧妃女唇,出接词客言。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对明代诗人李攀龙《杂兴 其九》所做的赏析,希望您能满意:

洞庭大张乐,千乘朝昆仑。在昔有行幸,轩穆一何尊。

在这首诗中,诗人借帝王行幸的场面描绘了气派豪华的场景,洞庭湖畔的乐声此起彼伏,如同千辆乘驾齐聚昆仑山。回想起往昔帝王行幸时的威严与尊贵,令人不禁肃然起敬。

楼船下河东,羽卫览西垠。风起白云飞,陇首望中原。

诗人笔锋一转,描绘了帝王行幸的壮观场面。楼船从河东下驶,羽林卫士巡视着西边的疆界。一阵风吹过,白云飘飞,人们站在陇首远望中原,心中充满了对国家未来的期待和憧憬。

箫鼓发哀情,长驰晻回辕。入齧妃女唇,出接词客言。

然而,诗人在描述豪华场面之余,也流露出些许哀情。箫鼓声中,人们情绪激昂,但这也只是暂时的激动,如同辕马奔驰一样短暂。而帝王在接见妃女和词客时,也表现出其复杂的情感和多面的性格。

总的来说,这首诗通过描绘帝王行幸的场面,展现了其豪华与哀情并存的复杂性格。同时,诗人也通过对不同人物的描绘,表达了自己对国家未来的期待和憧憬。

译文:

在洞庭湖畔,音乐声此起彼伏,千辆乘驾齐聚昆仑山。回想起往昔帝王行幸时的威严与尊贵,令人肃然起敬。

豪华的楼船从河东下驶,羽林卫士巡视着西边的疆界。一阵风吹过,白云飘飞,人们站在高处远望中原,心中充满了对国家未来的期待和憧憬。

乐声中人们情绪激昂,箫鼓声中似乎带着哀情,但这也只是暂时的激动。帝王在接见妃女时表现出其复杂的情感和多面的性格,同时也表现出对词客的尊重和礼遇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号