[明] 李攀龙
十载徘徊侍从群,铜符更向七闽分。
且疑落魄终迁客,也自风流一使君。
五马忽惊龙渚气,双轓犹画幔亭云。
已知才子官难起,无那吴郎雅好文。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
在明朝的文坛上,李攀龙与王世贞并称“李、王”,为“后七子”的领袖人物,是明代著名的文学家。然而,李攀龙又是一位值得称赞的诗人。他与同乡袁凯、袁可立是一代文坛佳话。袁凯罢官后去江南找袁可立叙旧,李攀龙也在送别袁可立后不久谢世。此诗即为李攀龙所作,赞美了福建提刑按察司佥事吴琏(吴使君)从建宁移邵武的使务。
首联直述送别吴使君之事,借送别之人表现伤别之意。 “十载徘徊侍从群”,可见两人为老友,不是初次同朝共事。友人十载伴君,身为侍从之人,每日徘徊侍奉,多少繁华喧嚣都成了过眼烟云。一个“群”字即概括了文坛名流的现身——“风流名士聚吴郎”;也曾随着天子之子自秦楼宫阙——明初城都的标志向临清河道等转战路线及天涯南北奔赴西郊闹市口之战地的古代沙场(交锋)。天下大治、繁荣再现、万象更新之时,李攀龙结识了风流倜傥、文采飞扬的吴使君。而今,“铜符更向七闽分”,友人远离京城,外放为官,真个是“辞天阙而赴下闽”。此一去,“相思”二字便道尽了彼此间深深惜别之情。“且疑落魄终迁客”,由怀疑写起,凭添伤感。这般气势源于文人风发的儒雅外包装。“也自风流一使君”,“一使君”其实并未给人沾沾自喜庸俗得模样——他对这里的风景依恋着很可爱的山明水秀人文丽。待把他和吟出了“闽中乐”的谢灵运相比拟时,似乎可得到些许安慰了。“五马忽惊龙渚气,双轓犹画幔亭云。”颔联二句将友人行踪及到任后描绘得富于诗情画意。此二句一写实景一写想象。可谓能实虚合致。作者还从隐微处着笔。“已知才子官难起”,“难起”表面上似乎是说朋友多情却做了下州的吏,也许包含着同吴使君相似的趣事:“不久”入御史中丞耿定之后转升正卿的要职了,明人的天高皇帝远或是兵戈四起或是“寇乱”;而这,本来能随上司到高处做显宦的才子也是办得到的!此时刚分开尚未几日的佳友今在异土时面对将面对的不幸甚至有了几分悲观之情(于归不得只官做就才子最惨)。“无那吴郎雅好文”,尾联以对方情谊作结。“无那”即无奈之意。“雅好文”则指吴使君有文才且爱好文学。“吴郎”未必是青年书生,此处称谓中包含着一种亲切与尊敬。
此诗以“送别”为题却始终未提笔触涉及别情之事。而通过故人十年侍从、一朝外放的遭遇所引起的感慨和表现出的才子落魄的无奈及与友人分别后的凄楚与悲伤却是十分真切感人的。诗的情感基调显得低沉、悲切;但其中不乏有理解人才、惜才用才的期待和愿望流露其间。
现代译文:
十年来陪伴君王侍从群中徘徊,
铜制的符印又向福建七闽分派。
我怀疑终身为迁客落魄失意,
你却也风流倜傥一任使者。
你乘着五匹马惊腾在江岸气色栩栩,
你穿过双栏杆画影中幔亭云悠悠。
早已知道你这个才子为官难得显达,
可怜你的真情却不晓得已绵意满怀肠悠悠呀结得花儿美为何瞒倒我了郑诗抒被掷扔黄金瞥眼惜 “如果鉴赏的艺术大体猜的对这篇充旧巨文恶产凤翚离寥李弟山的评选清杜诜未必遁缪液啄磔嫡酌眦仿遇之评家之言当不致误人耳目矣。”
以上是我对这首诗的赏析。