登录

《子与病起移书二美吴下群贤爰脩禊事踊跃胜游遥为属寄》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《子与病起移书二美吴下群贤爰脩禊事踊跃胜游遥为属寄》原文

伏枕经春忆旧游,永和三日命扁舟。

一时艺苑人亡恙,千载兰亭事可求。

吴下山川何蕴藉,王家兄弟本风流。

独怜搦管传觞处,有客中原自白头。

现代文赏析、翻译

这首诗是李攀龙在好友吴子与病愈后,邀群贤共修禊事,遥寄故乡的诗作。全诗流露出对往日友朋欢聚的怀念,对友情的珍视和对故乡的思念。

首联直接点题,李攀龙病中想起过去的游历,经过一个春天的病痛折磨,友人的关心,使他对往事更加怀念。“经春”点出病愈的时间,也是旧游的间隔,“旧游”既指整个永和三日之游,也暗含着友人之间的交往。在春日的永和山头,与诸友人一起泛舟湖上,吟诗作赋,此情此景仍历历在目。这里用了王羲之《兰亭集序》中的典故,“一觞一咏”表达了这次活动的欢乐,“群贤毕至”表达了参与人数之多,“兰亭”既指地点,也暗含着对这次活动的怀念。

颔联是对友人的怀念和对故乡的思念。“人亡恙”表达了对友人的关心和思念,“千载兰亭事可求”是对“兰亭会”的回忆。这首诗是一首遥寄之作,既有对过去的怀念,也有对现在群贤聚会和故乡的美好想象。

颈联描述吴地山川的美好和风流,既是写实,又寄寓了作者的理想。表达了李攀龙对故乡美景的思念和对诸美的追寻。“山川蕴藉”表达了对吴地山水的喜爱,“王家兄弟”暗指吴子与等风流俊逸的友人。

尾联表达了对友人的赞扬和对故乡的思念。“搦管”指写字,“传觞”指饮酒,“中原自白头”表达了对友人的祝愿和对故乡的思念。李攀龙虽然在异乡为客,但他希望自己的友人能够一直保持良好的状态,也祝愿故乡的山水能够常在,故乡的人们能够生活安乐。

译文: 我卧病在床已有一春,想着往日同游在众宾中欢声笑语里。人世悠悠一别经年,更有那吴地的水灾山忧积疾成病。艺术园林里的才人风采依旧,兰亭集会盛况虽已千载难求。吴中大地山川如此美好,王氏兄弟本来就是风流俊逸。可惜只有我握笔吟哦依旧,还像当年在座一样自叹自怜自悲。

赏析: 这是一首怀念友朋、追忆往事、思乡之作。诗人通过描绘过去与友人在吴地水乡的美好时光,表达了对友情的珍视和对故乡的思念。诗中运用典故和比喻,形象生动地表达了诗人的情感和思想。同时,这首诗也展现了诗人对艺术和文化的热爱和追求,体现了他的艺术观和人生观。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号