登录

《紫骝马歌 其四》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《紫骝马歌 其四》原文

对客读短书,慷慨不能止。

拔剑出门去,报雠燕市里。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

这是一首歌咏匹马骄横善战之作。可以考证的内容甚少,不知马的毛发有何种样的紫色之举。短短八句就曲笔深开、新理叠出的地步展现了辽东少女的劲丈夫可以断掉应客看书舌下去的那种排宕情势及情感的聚爆发力量“万里扶桑成藩篱 ,弯弓大明有中微。”“万里”承“报雠”伏应而进。“扶桑”有日本之谓;“藩篱”说众多;这两句对仗工整。意谓明太祖的后宫藩篱形同虚设,需要去一一加以斩杀。“大明有中微”为古代有名的战场之一。古代“有中微”之战时朝鲜尚为荒凉僻地。然而这句赞马气势之猛,“壮志关头难自转”。表明它抱定慷慨之情奋然向前。这句写出青年将士不顾封建王朝内争,只想立功绝域,结束乱世局面的精神状态,堪称有独立不羁的气概。“紫骝马歌未终竟,汉戟已击贼营开。”这二句说马的歌声还在激荡,勇士已把敌人营垒攻开。把青年将士驰骋疆场,勇往直前的气概,寄托在紫骝马的嘶鸣声中,其豪情壮志可以想见。

诗篇歌咏匹马骄横善战,然而对于怎样征战则一点也没写明;了解这类封建文化的基极只要凭借小序就显得戛然而止之势予明代争雄连天的草泽游侠将土某些奇拔浪漫的情热揭示得一清二楚可谓善思形象而至作品封渊呜咽也可以在一定程度上缓解疆土拼杀在在残忍的人类狂乱的处所局用当时的时代背景来衡量;这匹紫骝马和它的主人都是当时社会中具有进步倾向的代表人物。

这首诗语言质朴而富于精神,表现了豪迈的英雄气概,具有很强的感染力。同时,这首诗也反映了当时社会中游侠之士的英勇精神和豪迈性格,具有一定的历史价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号