登录

《答殿卿九日见怀 其二》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《答殿卿九日见怀 其二》原文

白发萧萧映酒垂,他乡秋色更堪悲。

不知此日登高处,折得茱萸插向谁。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

白发萧萧映酒垂,他乡秋色更堪悲。 他乡虽好无乡思,一见新诗感旧悲。 正值九月重阳节,又见诗人华发垂。在美酒的照耀下,满头白发更加醒目。此刻,诗人孤身一人在异乡,面对着如画的秋色,不禁悲从中来,不可断绝。 登高之处本应插茱萸,但不知故人是否也在其中?故人的新诗读来,让我感怀旧事,愁上加愁。诗人的这种乡思和愁绪,既是对殿卿的感激和思念,也是对自身境遇的感慨和自怜。

这首诗以酒映白发的描写,将诗人的孤独和愁苦表现得淋漓尽致。他乡秋色、登高处、茱萸、故人新诗等元素的加入,使得诗人的乡思和愁绪更加浓烈。而诗中的“新诗感旧”的表达方式,更是让人感受到了诗人对故人的深深感激和思念。

希望以上赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号