登录

《和许史秋日玉函观 其二》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《和许史秋日玉函观 其二》原文

青鸟翩翩锦字通,玉箫秋冷玉函宫。

情知洞里如花女,共指风流许侍中。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

青鸟翩翩:双双飞舞。这是取青鸟传情之典,暗喻情人来信和相约。蝶舞蜂喧,大家看到的都是这个姿态优美轻盈灵动的鸟影在空中跳动。“翩翩”,写出诗人的感受。“锦字通”这个典出自前秦窦滔被流放到一个边远的地方,其妻苏蕙(女文人,字媚罗)用锦织成回文旋图诗四首寄还给滔。又增加了朦胧美的元素,可能是要选择好信使才给侍从中任何一人“情知洞里如花女”,在这繁华的花天锦地的仙人居所里的玉妃似乎也同样有着十分的风流韵致。虽不具实指,却含有一定的“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫”之意。暗示那个有望中的男子和这样的一位女子相处在“朝为行云,暮为行雨”的环境里,作天长地久的夫妻。“共指风流许侍中”中的“风流”两字,本来是指《诗经》中“巧笑倩兮,美目盼兮”的那种风流神情。但许侍中是当时的名士,以风流著称。这里也有暗指之意。

译文:青鸟传书,玉箫和玉函宫都是浪漫的象征,即使洞里如花的女仙也十分风流,让我们指向风流许侍中吧。

此诗借用了许多美丽的意象来营造浪漫的气氛,表达了诗人对美好爱情的向往和追求。青鸟、玉箫、玉函、如花女、风流许侍中等等都是诗人用来表达这种浪漫情感的象征。整首诗充满了诗意的美好和浪漫,是一首优美的情诗,表达了诗人对美好爱情的向往和追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号