登录

《寄登宗秀才茂登池亭 其一》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《寄登宗秀才茂登池亭 其一》原文

笑此杯中物,从他世上名。

黄金结客尽,谁识济南生。

现代文赏析、翻译

原诗中充满了闲适恬淡的气氛,以诗中人与友人高卧泉山的场景作为了首印,既反映了友人的“今醉”或说是写友人饮完杯中之物而顿释纷烦愁怨的心情。写出了物在事空,“小愚适心快兴”,但不登山玩景却是何样的飘缈之美和观赏不尽山色的舒放情境! 而今天的理解。并非拿高举胜而取之,而是要我们放下心中的包袱,去享受生活,享受人生。

现代文译文如下:

在这杯中之物中,我们笑他不过是人世间的虚名而已。那些豪杰之士黄金结客,却发现真正能理解自己的人寥寥无几。在这泉城之中,又有谁能真正懂得你的内心世界呢?或许,只有那些淡泊名利、与世无争的人,才能真正体会到生活的美好和人生的真谛。

在这个喧嚣的世界里,我们常常被各种琐事所困扰,感到疲惫不堪。然而,如果我们能够像这位诗人一样,放下心中的包袱,去享受生活,去感受自然的美妙和人生的美好,那么我们就能更好地面对生活的挑战,让自己的人生更加充实和有意义。所以,让我们一起笑对杯中之物,去享受生活吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号