登录

《留别吴舍人 其二》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《留别吴舍人 其二》原文

襜帷明日罢朝天,拟向风尘避少年。

君自楚人谙故事,于今白雪有谁传。

现代文赏析、翻译

这是我依据原始创作内容,以现代人可以理解的语言对明代诗人李攀龙的《留别吴舍人 其二》这首诗的赏析:

明天,你将身着官袍,离开此地,去朝见天子。在这风尘仆仆的路上,你打算如何避开这世俗的纷扰呢?你来自楚地,熟知历史故事,但如今像白雪这样的诗篇又有谁来传承呢?

首句“襜帷明日罢朝天”,描写了朝会场景。“襜帷”是下垂飘结的绘有饰纹的帏帐。是人们因政事或吉凶大事而进行各种冠盖之游的传统标志。由该古风诗一开头就能品味到那些悠久的盛唐风采和大型繁华府邸的豪华气派。这其中已经包含着作者对那个时代某些方面留恋和追慕之情。

“拟向风尘避少年”,紧承前句,直抒胸臆。这里的“风尘”二字,一语双关,既指自然界的尘土飞扬,也暗喻人世间纷纷攘攘的世俗生活。那些俗世中得意或失意的争逐事,使诗人不仅感到无足轻重,而且产生了一种急于抽身避远的心理。然而作者不甘心就这样逃离这个世界,所以用了“拟向”这个动词。从这里也看得出作者是个性情中人,他在精神上不能割舍那种喧嚣的生活。

“君自楚人谙故事”二句,表达对友人的规劝。这句意思是说:你本楚地之人,对此尘世情形应该了解;而今白雪又有谁来传承?“白雪”用的是《诗经·小雅·白驹》的典故:传为尹吉甫采集的《小雅·白驹》是一首高尚人招致小人憎恨、恶人迫害的有警戒意义的诗,《序》称它“思贤良也”,同时这首诗又有引诱义、激励义。“白雪”比“吉士”,“吉士”何尝没有或上或落的情况,“谁传”包含知音难觅、为天下笑的意思。对这种得失,古人的行藏之道令作者深深思索?如果先生像古代诗人那样沉稳大气地待世,遇难呈祥,不落谐和;又该怎么样对待故人的劝进?真伪与否他已来不及深思了,送别之事在此时已经来临。于是长歌当哭,诀别吴舍人!

诗人此番言语间充满了一种不容置疑的坚决态度和凌云壮志,看似挽留吴舍人留心政事,实则显示自己的气度和襟怀。由此可见李攀龙也有大志向大作为的人。明人作诗与今人作诗有些相似之处,他们作诗并不十分考虑是否符合现代诗的写作规律,也不太讲究语言的平易浅近、生动活泼。这首诗却写得古朴有致、劲健有力。虽然它不能与唐人的送别诗媲美,但作为明人的送别诗却也堪称上乘之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号